A Farewell Letter to Governor Sir George Grey, from the Chiefs Makoare Te Taonui, Aperahama, and Wiremu Hophiana Tahua, of Hokianoa.
Utakura, Dec. 26, 1853. O Friend Governor Grey,— Salutations. The news of your projected departure for England has been brought hither. We who are here are also loving you, because we claim you as our father. Through your influence the troubles of the land were eet at rest; anil the various operations that nre now being carricil out through the land have a beneficial tendency. The sentiments contained in your letter caused us to be joyful; these arc they,— " Obedienctto the laws of God will make you n great people, ami secure for you both peace and happiness." This is a mark of our esteem for you because you are going to your own land,— there to remain. (Signed) Makoare To Tuonui,* •Aperahamn, Wircinu llopihann. n
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18540126.2.13
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume VI, Issue 153, 26 January 1854, Page 3
Word count
Tapeke kupu
147A Farewell Letter to Governor Sir George Grey, from the Chiefs Makoare Te Taonui, Aperahama, and Wiremu Hophiana Tahua, of Hokianoa. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume VI, Issue 153, 26 January 1854, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.