CAUTION. r l l1 IIIS is to give notice that nil persons J- found trespassing upon Lois 14 ami to, situuted on the Whangaiuaire Crcgfc, in llio Parish of KaraUa, or removing Kauri (Sum from said Lois, or selling fire to llie Timber growing on tlie same, will be prosecuted according to Law. Ingiiasi Stephens. Taotaoroa, December loili, 1805. C A U TIO X. r I*IIIS is to give. Notice tliat all persons J- found upon Lots 35, 34, 42, and 43, siliiatfu on tlio Whangaiuaire Creek, in tli«t Parish of Karaka, or removing Kauri Gnm front said l.ols, or selling fire to llie Timber growing on Hie same, will lie prosecuted according to Law. Henry Vf.iicoe. Taotaoroa, Dec. 15th, 1855. TIIR MAOIU MESSENGER. The " Maom Messenreii" is published at the olTice of the agents, Messrs. Williamson and Wilson, Auckland, every alternate Thursday. The |>ricf> of a Single Number is fixed at Three-pence. The following are llie terms for advertising:— I'or eight lines 2s. Cel. Each additional line ... Os. 2d. Each subsequent insertion only half-price will be charged. The price lo be paid for advertising will include an English and a Nati\e notice. English advertisers, however, must furnish their own Maori translations.
A 1.1. Public Notifications which appear in litis (iawttc, willi any oflit-iiil signature thereunto annexed, .>rt; lo bo considered as official communications made lo lliosc persons to whom lliey may relate. Ity Ilis Excellency's command. C. L. NIT.KXT, Native Secretary. N OTIC 15. r l" HE Owners of ilie Native Vessels will J- bo supplied willi Cnsiom House Forms free of expense oil application al ilie Native Secretary's Olllce. C. L. NUGF.JiT, Native Secretary. arc requested to lake notice J-* thai for ilie future lliey should apply tlu'oiiglithc Native Secretary, when requiring legal advice or assistance in any cases which lliey may wish to bring before the courts. C. L. Nicest, Native Secretary July 29th, 1832. • A Iri'mt'ruinin li.oul 1. ni'oit (jr.i.-i", n'liicli fro.vs in the N«.*«v Zcjljuil for. st
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18531229.2.19.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 131, 29 December 1853, Page 4
Word count
Tapeke kupu
332Page 4 Advertisements Column 1 Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 131, 29 December 1853, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.