Rural Kalender for December.
The Garden, —Plant a full crop of savoys for winter and autum use; transplant leeks, sow more turnips; hoe and thin the crop of beet-root of both kinds; gather mint and other pot-herbs : mark some of the best heads of cauliflowers for seeds ; sow small saladiug every week ; plant celery into trenches ; may still sow >pinaeh of the round-leaf kind ; water every morning before sunrise, in dry weather, all seed beds and newly planted articles. Continue to sow crops to come in after those sown last month; prime and train the summer shoots of all description of fruit trees. Look for slugs and grubs anil destroy them ; immediately after n shower is tc best time to find them. Hoe and chop up weeds in every direction. Kr.ou-EK Garden.—fay strict attention now to the flowers that were sown in patches ill thebonlers.and where they are toothick,thin them to about four or five ; cut out all straggling shoots, and keep the borders regularly hoed and raked. During this and the preceding month allow no needs to seed ; one plant destroyed now, wil) be the means ofimviiifj ximdi hibu'.ir neict month. Tun Kin D,— Earth up potatoes and clear thrm ofiveriln
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18531201.2.7
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 129, 1 December 1853, Page 2
Word count
Tapeke kupu
202Rural Kalender for December. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 129, 1 December 1853, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.