.< 1.1. I'idilie Xolilicalioiis whirl) appear in J * this da/clle, with any ollicial siijnalure thereunto annexed, are in he considered as oliirial communications made to those persons lo whom they may relale. I!y His l'Acellency's command. ('.. 1.. Nrr.r.NT, Native Secretary.
N O T 1 <: K r VUV. Owners of llie Nairn- Vessels « lie supplied Willi t'.iislom 110-.ise IV free ol' expense on application a I llie .N; J-'errclarv*s Olliiv. "TV ATIVKS are requested m lake in - tlnii I'm- llie Inline lliey should :i| Ihronglillie Nalivo Secretary, when rcqiii let;al advice or assislanee in any eases w lliey may wish to lirin;* before the courts C. 1.. NIT.INT, Julv2olli. 18.%2.
1-OH SACK. r\ f I'HE well fmislinl f:\sl sailingCulCor /?F V J SAiYTA HI AH! A, ,'"-■-•" with all her appurtenances. Iltirthrti about 11 tons. ' Apply 10, J. (>r.i)|i.r.v. West Qiiot'ii Street, Ant-Maud, October ;'i, 1855. Native Secretary's Oflice, November .'i, 185T>. 1 KOriUKl), A W-ACKSMITIIIo proceed ■ * * to, and reside permanently •'" Tiiranga. Ample private employment would lie gheifi liiin, but as an inducement to a rcspcclacln hnrsoii lo go lliere, llie (■(ivci'iiincni would provide a certain salary for hint in (he ctfuiii'.jueinent. ',_ JOHN GIUST JOII.NSOX," i./ l'or Ihe Native Secretary. h O ST, v > "HETWEEN the '■ Uoyal George" anil -8 > Mr. Sharp's house, Mount Holwon, on "Wednesday, Villi instant, a PAKCIX, containing hoys' clothes. 2 Klack Clolh Coals, 2 do. do. Vests, 0 Pairs ISlaek Clolh Trowsers, S2 do. Tweed Trowsers, 2 do. Unices. tin? same lo the oflice if this paper will he September '2i, IB.'i
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18531117.2.6.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 128, 17 November 1853, Page 1
Word count
Tapeke kupu
254Page 1 Advertisements Column 1 Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 128, 17 November 1853, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.