Mo Te Marama o Nohena.
Te Mara Iti.—Puia te puwha Pakeha, ruia te porokanae, te pi, te pine, me era atu mea. Whakatokia ketia, te puka pukupuku, te puka Maori, te puka koromengemenge, me era atu, Kinilia nga koriti o uga pine c puawai ana. Hingiringihia ki In wai nga mea katoa e wbakatokia ana, a, kia lupu ra ano. Wbakatokia tc puwha. wbakatokia tc rarilii, hei piirapura, poua l.i te rakau, nga meac tirara ana. l'oua lii te taratara nga pi; ruia loniitia te lini ote inea. Whakarurungia te pine Wiwi, me era mea, ornate anai te puhanga ban. Tohia tc tarn i roto i nga mea c lupu ake. ana. Tincia kia mate nga riha i) te ngarara, patua katoatin nga moka, nga ngala, ine era atu ngarara. Kinilia nga kawei o tc topere, keria nga weri e toro haere ana, ko to te ropere te waiho. Wbakatokia te hararei ki nga wai keri, kua oti te wbakamoiuona. Kuia te m erengi roka, le merengi maori, te paukcua, me era atu mea te knkama lud:i. Tk Maiia Puawai.—Ua whewhenga nga i-an, ua maroke nga kakan ole turipi me era ata peia, keria nga kai o raro, kawea Ui te wha.ie tokoto ai, mo tc ngahuril hit whakato. Tahia te lain owaenga, e holioro ana le puta ake. Wkakatol.ia le kotinga Haria, kia pai te tiliro. Tr. M\tu Nci—Wbakatokia le kanga, te puka hoki. ki nga wabi makiiku, labia le bora (lain Papcba) lahuna ki to alii, tipia le oiieuue ka C.dititaliu kia mate ai nga weri.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18531103.2.8
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 127, 3 November 1853, Page 2
Word count
Tapeke kupu
258Mo Te Marama o Nohena. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 127, 3 November 1853, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.