Per favour of the Maori Messenger.
My Maori Friend,- Greeting,—Since I last wrote to you, many important events have transpired in the world. The Great Exhibition that made such a stir in Europe and the Colonies has given place to oilier wonderful tilings. Many discoveries of consequence have lieen made by tlie scientific men of the age; and considerable iniprovenienls have been elleeled in steam navigation, \e. The Slates of Europe, for the most part are unsettled, and wear a dark aspect; there seems to be. an upheaving of tin; kingdoms, as if we were verging towards some eventful era, some mighty crisis. The Russians are looking at tho Ottoman Empire with a jealous eye, anil should hostilities between ihe.se. two Powers become inevitable, England will no doubt interfere. I may also tell you that I.ouis Napoleon, a relative of the great Napoleon Itnonaparle, of whom von have heard so much, has been elected "Emperor of the French Nation, and his coronation is about to take place at Paris, the seal of the Imperial Court. The ceremony is to be performed by the Pope ol Home. Those c.r von who read the Maori Messenger will have learned the changes that gold lias produced throughout the globe, and how it is likelv to advance Now Zealand by drawing to its fertile shores many of those who are "running to and fro" in quest of I lie perishable tilings of this life. Whilst the people of England are raising themselves to the pinnacle of greatness, and the Australasian Colonies are making rapid strides towards wealth and honour,—we are' not without our excitements, in New Zealand. The boon of Self-Covernnient which the Queen of England has been graciously pleased to confer on the inhabitants or these line Islands, has roused the energies of the people, and created much lively discussion. You my friends, have not been idle spectators in this scene; you have manifested much more anxiety than was either prudent or necessary, 'llie Chiel Killer of this laud is, as you well know, your real friend, you should therefore repose in him that confidence to which lie is entitled ; having so frequently evinced his concern lor your welfare, it is not likelv that it will now be overlooked. .Moreover, you are not suflirienily advanced in knowledge to Ik; able to comprehend mailers of this nature. You will, I trust my friends, take my advice, and refrain from entering the arena of strife. If von make up your mind to indulge in political" debates, you must make up your minds to he strangers to peace. .Many of you profess to be influenced by the principles of Christianity, —to such I would say in the language of Holy Writ, " Let your li"ht so shine before men, that they luav see your good works, and glorify your I*atlier which is in heaven." Your faithful friend, I'akkua.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18530811.2.17
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 121, 11 August 1853, Page 4
Word count
Tapeke kupu
481Per favour of the Maori Messenger. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 121, 11 August 1853, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.