Mo te Marama o Maehe.
Te Mara UNKNOWN- Whakatokia te paka; tangohia nga tarn ote pinate; me rui hoki he puwha Pakeha. Kia kotahi wiki e kapea i nga wiki erua, ka rui ai, tahia nga mara keha, inc. men ki le karaune, kia 0 'mini nga liriwa i wae;igakeha. Whakatokia tctapcrc i tc mutunga o to inarania. ine wliakato nga pua whak'apai, tangohia to lahatah.i o nga niaui whakapaipai; tupahia nga inea e kotilikcanalc tupu. Tangohia katoatia nga tarn ; ko nga puawai c hirorcrore ana, ine tia ki tc rakau. Kia aluiwhenua i kouei; nie he. meuilohia tonutia nga tarn o waenga i tc raumati, kilia; i pua, a, ckure c ntii te tupunga tike o to tarn i lenei wa. Me huri nga oneonc i roto i te wahi c nuiroko. ai, kei hurihia i te ua ka kopipiri te oncotic. Ekore le tini ole kai ngaki c pai ki tc liuri i nga mara i tc niaroUetanga ole oneonc, otira, ko tepainga tcra. Ki tc inea ka hurihia i nga ra o tc raumati, ka watca lici ruiiiga a nga ra o tc ngahurii. Kcria nga t'iwai; knua etahi ngote c waiho i waeniga, l.ct tupu ake, a ka pent nic tc taru Maori. Ko uga laru taurua nic rui i kouei. Tr M\nv Nri.—Ko uga walii kua oli le liuri, me whakapai i konei lie! ruinga. Me rui, ho tamtam, liepareKcpa, lie tea, inecra inea ;i tc mutunga ole imirama nic rui he witi.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18530310.2.8
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 110, 10 March 1853, Page 2
Word count
Tapeke kupu
248Mo te Marama o Maehe. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 110, 10 March 1853, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.