KO ngii tuliiliiliiiiif:! katoa o toitoi IS'npepa kini oli te iipili ki le iiigoa o lelnlii o nga Apilia o te, Kuwanatauga; kia moliio nga tangata katoa, na le Kuwanalniigajpu ana liorero. iS'a in mana ole Kawana, K:i i-tnliitulii i nga meao te (angala Maori. R men atu tenei kin"a tamrati Maori wlwi Kiiipukc tcnci te inkotn nci i te tvliarc tuliituliii 1110 nga mea Maori, nga puka puka Katimanilii, me tiki noa ake, ckore e ivliai ritenga. HK pamiitanga tenei kia ronijo ai te tokomalia, me tuku mai kite kai-tnhi ki nga tangata Maori nga he katoa e wbakaritea ana ki tt tnrc, kia nkona ai ki nga ritenga e tika ai tc kawe i aua lie ki nga n liare whakawa. C. L. Nuuknt, PANUITANGA. (Signed) C. L.Nuoent, Kai-tulii ki tc tangata Maori. (Signeil) C. L. Nugent, Kai-tuhi kite tangata Maori.
Wliaie Tnhiiithi Koronia, Api'iira 15, u nga ta IS.V>. JNA, kite riteugn oto2o o npa raratigi «tc tme \V> akaiilenga kai \Vh.ka>wi nilurii i le7 ong i hiiihuiiiga,le 10 u nga lure, Ka whirlwlilri ahaii ka kuranga enei Maori, hei k;ii (alii me to kai wakawa Tnttiru i lull) i fenei me era atu wliaitua i Akarana j iuo nga tolohu a nga iwi Maori : Ko le Kawau, do Okahu, rangatira no Ngatiuliatua ; Ko te Tinana, no Orakei, rangatira no Ngatiwlialtia ; Ko te Kkene, no Orakei, rangatira no Ngatiwhatua. 11. 11. NYyn yard, Te Kaivana Tuarua. Na tc Knwana i inea, Anduew Sinclair, Kai Tiihitnlii o te Koroni. ~VJ"Otc mca ktia hiahia nga tain." ta c man ■L* ake nei nga ingoa, kia hokoa kin to Kananatunga te ulu'ima iin'iiaki le irip |ia Ko nif.i tangata i |ki ki .'am walii me ka no inai ii r.itou iiiijoa, me (i t;iio:i tikanga. Ko nj.i ka l a t'li' i : - Ko nga r.'he enei ko te lain ki to t i!ia kite Kaaliiti. Ko te kei te maiaiiiata <> Wh.ikaiirulianga liaere tonu Te llaliui, liaere tomi Parckakariki, liaere tonn Te Korokoroutoani;ina, liaere tomi Motnngarara, Te Tou.ir'ialiore. Nga rolic ote talia ki te Haiiauiii-ma-Tonga, ko l'a Miiniolniaki te linvitai.ga, Kahuivera, To Xlnraoteahi, Wliarekalio, Wailiajiai, Tnapu, Te Maroohinclnuri, 1'- Iro, Te Korekahu, MMngrUui'tuL', I'aenma, Te Taiioraopatukolianio Ngatukmiga, Ngarna. Nga ratio oto talia kite tonga, ko Whariki. ko Te Takajiau. Na inatou katoa. (Signed) Tc Whe, Te Tau, Te Paratene, Na Mataogi.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18520701.2.6.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume IV, Issue 92, 1 July 1852, Page 1
Word count
Tapeke kupu
390Page 1 Advertisements Column 2 Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume IV, Issue 92, 1 July 1852, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.