IT" O nga liiliittiliinga kaloa olcnei Nupepa IV. ktia oli ic apili ki le ingoa o leialii o nga Apiha o tc Knwanatangti; kia moliio nga tangata katoa, na le Kawaiiatangajpu ana korcro. Na le inana o In Knirann, C. 1.. NIT.K.NT, Kai-tiiliittilii i uga mea ole tangata .Maori. PANUITANOA. HE mea am tenei ki nqa tanjzaU Maori whai Kaipuke tenei te takoto nei itc whare tuhitulii. mo nga mea Maori, nga puka puka Katimauihi, me tiki noa ake, ekore e whai ritenga. (Signed) C. L.Nuoekt, Kai-tuhi kite tangata Maori. ._. .. panuitanga tenei kia romro ai te tokoJLJL maha, me tuku mai kite kai-tuhi ki nga " " oa e whakaritea ana :i nga ritenga e tika ai te kawe i aua he ki nga whare ivhakawa. (Signed) C L. Nugent, Kai-tul» kite tangata Maori. Whare Tuhituhi Koronia, Aperira 15, 6 nga ra 1852< XNA, kite- ritenga ote2d b nga rarangi otc ture WhakatiteHga kai Whakawa tuturu ite7 o ngahuihitiftga.le 16 o nga liire,iKa\vhiriwhiri ahatt ka karanga Cnei langala Maori, hei kai whakafonga tahi m'e (e kai wakawa Tuturu i roto i tend me era atu whaitua t Akarana; mo nga totohe 3 figa iwi Maori:'— = Ko te Kawau, no Okahu, rarigatira na Ngatiwhatua; Ko te Tinana, no Orakeif rai/gatira no- Ngaliwhatita ; Ko te KAne, no Orak'ei, rangatira 1 no Ngatiwhatua. U. H. Wynyard, Te Kawana Tuarna. Na (e Kuwana i mea, Andrew Sinclair, Kai Tuhituhi a (e KoS'O le mea kua hiahia nga tangata e man ake nei nga ingoa, kia liokoa ki a te Kawanatutrga te nhenua ituliiaki tenei n ipa ko nga tangata i pa ki (aua wahi me kawe inai o ratou ingoa, me o ratou tikanga. Ko nj-a kaha enef:— Ko ngarohe enei ko te tali iki te taha kite Raivhiti. Ko te timatanga kei le matamata o Whakauruhanga haere tonu Te Hahui, haere lonu Parekakariki, haere tonu Te Korokorootoangina, haere tonu Motungarara, Te Tou;irUaliore. Nga rohe o te laha ki te Hauauru-ma*Tonga, koTe Mimiohuaki te. timatanga, Kahuwera, Te Muraoteahi, Wliarekalio, Waihapai, Tuapu, Te Maroohinemuri, Te Iro, Te Rorekahu, Mangatoetot?, Paeuma, Te Taporaopatukoliamo Ngatukuug", Ngarua. Nga rohe ote taha kite tonga, jpo Whariki, ko Te Takopau. Na matou katoa. Te Whe, Te Tau, Te Paratene, N» Ufttungi.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18520617.2.6.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume IV, Issue 91, 17 June 1852, Page 1
Word count
Tapeke kupu
369Page 1 Advertisements Column 2 Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume IV, Issue 91, 17 June 1852, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.