He Pukapuka whakakite i nga Kaipuke i rere atu i te awa o Waitemata, i te Marama o Pepuere, 1852.
UNKNOWN
Edward Taylor, Te Teira, Pro Collector.
e ta pok oranga. Nga Puke. Nga Tana. Te Rangatira. Nga Tangata Nga kainga i rere ai i rere ai. Te Utaoga 1852. Pepuere 2 3 Parawene . 14 Hotoke, 2 Mongonui, . He taonga noa, 10 tana riwai, 1 tana aniana. Enewa . 18 Kiritana, 2 Mangonui, . 18 tana riwai. 4 Urini 21 Makina, * 5 Poneke, . He pehi. Wiremu 20 Korana, . 2 Mangonui, . He taonga noa, 10 tana riwai. Tamariki • 30 Honi, . . 3 Tokerau, . 10 tana riwai, 4 tana oniana, he taonga noa. 5 Atiropa . . Niu Tireni 35 Tori, . • 4 Turanganui, He taonga noa. 6 14 Te Mataku, . 2 lokerau, Ho pehi. Mere . 25 Hutere, . . 2 Waiheke, . Ho pehi. Mere Teira 14 Oweni, . 2 Ngunguru, Ho taonga noa. Mero . • 21 Titere, 2 Pakiri, . He taonga noa. 7 Hone . . 28 Maroka, 2 Aotea, He taonga noa. Wikitoria 17 Merlki, 1 Waiheke. He pehi. 9 A nata, . 615 Horo, . . 38 Wero Tohora, He utnnga no ko tnai. Kororarekn, . 17 Rira, 2 Tokerau, 12 tana riwai. 10 Karena, 615 Makawata, 14 Hokianga, * . lie taonga noa. 12 Napi, . . Ani, . 17 Tautari, . 2 Tokerau, Ho taouga noa. 15 Pamune, 2 Te Weiti, He monga noa. 13 Arikihana, 36 Mira, . 2 Mangonui, 30 tana riwai. Itaiha, . 42 43 Erihi, 4 Wharekahika, Ho taonga noa. 16 Riripeti, Reweti, . 4 Taranaki, 23,000 putu rakau, ho taonga noa. Wikitoria, 17 Meriki, 1 Waiheke, He pehi. 17 Mere, 21 Titere, 1 Pakiri, He taonga noa. Mere Teira, 14 Oweni, . 2 Ngunguru, . He taonga noa. Tamariki, 30 Honi, 3 Tokerau, . 5 tana riwai, he taonga nea. 18 Mere, 25 Hutere, 2 Waiheke, He pehi. Kahawai, 20 Arama, 2 Katapere, . 5000 putu rakau kani. Paraweni, 11 Kuma, 1 Hauraki, He taonga noa. 19 Poraha, 12 Hauketa, • 2 Mutata, .. He taonga noa. 21 Merebema, 20 Rira, 4 Turanganui, . He taonga noa. Wiremu, 20 Korana, 2 Turanganui, . Ho taonga noa. Mere Ani, 20 Reweti, 2 Opotiki, . Ho pehi. 23 Hone Wetere . 237 Raira, 11 Whihii, Ho taonga mo nga Mihinero Weterions. Wikitoria, . 17 Meriki, 1 Waiheke, He pehi. 21 Paiere, . 15 Nikora, 2 Hauraki, He pehi. 25 Teneromana, . 35 Kamera, 3 Tarunganui, Ho taonga noa. Angangakahu, 22 Kauri, . 2 Mahuraugi, lie taongi noa. 26 Napi, 17 Tautari, . 2 Tokerau, Ho taonga noa. Hone, . 28 Maroka, • . 2 Mahnrangi, He pehi. 27 Tumaha, 116 Wirihona, . 7 Hana Parahiko, 20 tana aniana. Hapana, 308 Kepa, . 13 Huna Parahiko, Ho utauga uo ko mai, 900 pouaka aniana, 27 tana. 20 Maukini, . 106 Eama, . . 19 Weio Tohora, He rorenga tuatahi ki to wero tohora.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18520311.2.20
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 4, Issue 84, 11 March 1852, Page 4
Word count
Tapeke kupu
440He Pukapuka whakakite i nga Kaipuke i rere atu i te awa o Waitemata, i te Marama o Pepuere, 1852. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 4, Issue 84, 11 March 1852, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.