Timor.
The island of Timor, which from its animal and vegetable production, and from the different races of men by which it is inhabited, partakes of the nature of the South islands, as of litis lii-.lian Aichipelago. It is about 250 miles long-, with an average breadth of about -10. Timor is inhabited by four principal races. Tlie original ca'ives who resemble in many respects the lias tern Negroes, dwell chiefly in tlie mountains of thu interior, wliither they have lleil lor refugo. The Malays, who are settled on the coasts, tame from the west, probably from Taua. The Chinese have been long established in considerables numbers in Timor, where, as in the oilier Islands of the Archipelago, they display great skill, and perseverance in traffic ; nnd by their intermixture with the Malays, lliey have produced a very numerous variety. A modern traveller describes the original natives of Timor, as'Birangers to almost all the social institutions, still armed with the bow arrow and club, sworn enemies of the Mulays, swift of foot, dwelling in tho clefts ol wells, or in tho recesses of the forests, living exclusively on fruits and the produce of the chase, always at war, either with one another, or with the Malays; ferocious in all their and manners, and combining all the characteristics of the negro race, properly so called, short, woolly friizled hair, and a black colour. But this portrait seems to be deliennted from the accounts of the iDutch and Malays, and nol from lactual observation. It does not even appear certain that any recent voyager lias had opportunities of seeing individuals of the original raco of Timor.—The H'orld in Minalure.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18520311.2.11
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 4, Issue 84, 11 March 1852, Page 2
Word count
Tapeke kupu
277Timor. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 4, Issue 84, 11 March 1852, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.