PANUITANGA. TEKA tetahi wliemia e hokoa ana, ko Jlaheka te ingoa o taua wahi. Ko U tulia kite Tuauriij kci te awa o Waikato. I te talia Uaro, lie mca whakainaro tc kaha i Mataheka, a—tae noa ki Papakiringaringa. Ko te taha kite Marangai, kci te awa o Maiamarua, a, ko te Tonga, lie mca wliakamaro niai i Aualii, eke noa ki Tuniulumn. Ko Haimoua Faitai, ko Hotene, ko Eruera, me era atu tangata, ng.i kai hoko o teuei wahi. (Signed) Cius. W. Ligar, Surveyor General. PANUITANGA. HE men atu lenei ki nga tangata Maori whui Knipukc tenei te lakoto nei i ic wliare tuliitulii, mo nga mca Maori, nga puku puka Katimauilii, me tiki 110:1 ake, ekore c wlnii ritcngu. (Signed) C. 1,. Nuoent, Kai-tuhi kite tangata MaoriKOTAHI PAUNA UTU. KUA tahaetia atu i toku mara i To Wliau, lie wahi tutata ki le kninga o To Kere, i te ata o te It.itapu ktia pnlinre nei to 17 o te marama, tetahi Poaka whaereic, ho mangu nga liurulumi. E nui topu ana tenci poaka ; lie pula kei nga putaihii i orca hei maunua ringi. e pnpoto ana nga taputapu, c whakao niai ana ki tana ingoa hi a " Keti." Kotiihi pauna e tuV.ua atu kite tangata mana c whakalioki mai ki au, ki tc tangata ra nei manac whakaatu mai, e man ai te koroke, nga korokc ra nei, na ratou i tahue. James M'Donnelt.. Akarana, Pepuere, 1852.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18520212.2.6.4
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 4, Issue 82, 12 February 1852, Page 1
Word count
Tapeke kupu
240Page 1 Advertisements Column 4 Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 4, Issue 82, 12 February 1852, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.