NOTICE. i APIECE of Laxii, known by the name 'of Mataheka, bounded on the West by the Waikato, on the North by a line from Mataheka to l'apakiringaringa, on the East by the Marainarna Hiver, and on the South by a line from Aunhi to Te Tumutumu has been offered for sale by Haimona Paitai, Hotene Erueta and others. Charles \V. Lioar, Surveyor General. OI'RIENO, THE EnITOR OF THR NEWSPAPER, this is our letter to you with reference to our land Viikekawa. We do not approve of this our land being sold clandestinely. We wish you to do away with the notice sent to the paper by Aihepene and the Ngatiteata tribe,, it is wrong in them to sell land secretly. Friend, the Editor of the Newspaper, do you hearken —the boundary of our land commences at Ketekaka, and runs thence to Wharangi. Te Toke, Awakanapa, Tawaruru, Te Tewa, Te Wahaotemarnngai, Te Kopuu, Marit.i Karaka, and WhangaoteKC ; this is the Waikato line. From this place the boundary runs in land to Pukekawa, continuing the line till it adjoins Ketekaka. Fiiend", Capfniu Nugent, and Mr. Johnson, will you be expeditious in sending this to the Editor of the paper in order that it may be printed so that all men may see it. —Enough. (Signed) Taraipe.va, ArF.RAIIAIIA, Wetere, TUIERE, • NoPERE. Nohema2s, IB.il. ONE POUND REWARD. r above reward will be given fo any -L persim who shnll bring to Dr Davies h Saddle, Driil'e and Saddle-cloth, lo«t from his horse on Tutsd.iy last. The Saddle is hogskin ; the lop quite n>sw; the girths and ••turrup-leiithcrs not much soiled ; bridle nnarly new; chequered kersey, and bound wiili black ribbon. If stolen, a rew.ir<l of two pounds will be given to the pnrtics who shall ' furnish sue li inlbimation ns shall lead to the conviction of offender or offfiiders. Auckhmil. December. 1851.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18511218.2.6.3
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 3, Issue 78, 18 December 1851, Page 1
Word count
Tapeke kupu
309Page 1 Advertisements Column 3 Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 3, Issue 78, 18 December 1851, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.