HE WAIATA TAMARIKI.
E ko ma, tena ra, Tatou nei kia waiata; Kahu ma, kiri ma. Kia tika hoki ra. Hari atu, huri mai. Taiawl>io»liio ni; Tena ra, e ko ma Tatou ka wlienri, na. Arara, tirara, arara, urara, Ar.ira, ar.ira, arara, araru, Tena ra, liamaoia, Tatou ka ivaiataHaerc mai, ako a}, Kin.a tini malii pii; Haere mai, tolie ai, Ko tc tolic i te pai, Heoi ano te takoto Te ara ki tc niohio; Wh-ii mai ra, toliea. Tenei te tohc na. Arara, arara, arara, orara, Arara, arara, arara, arara, Tcna ra, liamama, Tatou ka waiata. Kia toa nliakoa Malii nui, malii noa; Kia koa, kia toa, Ki nga malii pai kato.i,
Maia kite korcro, Hari kite takaro ; Tena ra, mahia, Tenei te malii na. Arara, arara,arara, arara, Arara, arara, arara, arara, 'l'ena ra, liamama, Tatou ka waiata. Oti pai, liacrc mai, Taiawhiowhio ai ; Koia ano te takaro Ma te kiiru kotiro; Kingaringa "hariru? Warawara takiu." Tena ra, e hine ma, Tenei te hari pa : Arara, arara, arara, arara, Arara, arara, arara, arara, Kati rate hamama lieoi ano te waiata.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18510911.2.14
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 3, Issue 71, 11 September 1851, Page 4
Word count
Tapeke kupu
181HE WAIATA TAMARIKI. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 3, Issue 71, 11 September 1851, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.