MO TE MARAMA O HEPETEMA.
Te Mara UNKNOWN —Keria he tuparanga mo te aparaka ; ruia te pua auiana ; ruia te pinati i ia wiki etoru i ia wiki etoru. Ruia hoki te pua panipi, mete pua kareti ; hei te mutunga ote marama ka whakamutu tc rui. Ruia hoki te pi mete pine ite mutungao nga wiki erua; ahunhua nga mea kua tun. Tangohia nga ran paka o nga alihoka ; ruia he puwhi Pakeha. Pokaiate riwai matamnri ; whakatokia te rarihi hoiho. Ruia te natahama, whakatokia le rapikania hei pikara, me rarangi tc atihoka me era atu mea. Me whakato te keira kite onelea. Whawhakia nga tupu ole waina i nga wahi kahore e paihgia ana kia kahore he manga. Patna katoatia nga mea ngokiii'joki e kitea ana. Tirohia nga rakau bono, kotia nga tupu ke, me nga mea hoki e puta ake ana i te wheuua i raro atu o tc hononga. Whakakapia nga liriua o nga paru o tc rakau bono, ua taka nga paru, rue apiti ano etahi. Tnhia nga ra e ruia ai tc pua o tenei mea o tera mea, tuhia atu hoki era atu mahi mara. Ata tirohia te putanga o nga mea i muri iho o tc tuhinga ; ko te tauira ano tera mo nga mea o muri atu. Te Mara Puawat. —Mc whakaoti i konei le whakato o nga rakau tini, nga pirimatau. nga pua whakapaipai, mete rcria. Kotia nga laru itc taha taiepa, Ruia te puawai kakaia o tc tail (alii. Te Mara nui.—Ruia tc oti matamtia; ruia hoki tc tarn mc te korowa. Tokitokia te oneone hei kanga. Ruia he pi, he tea, he niangorowaha, he karcti, he keha, he riwai hoki, me paloke.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18510828.2.8
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 3, Issue 70, 28 August 1851, Page 2
Word count
Tapeke kupu
282MO TE MARAMA O HEPETEMA. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 3, Issue 70, 28 August 1851, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.