Impounding Ordinance.
Session 8. No. 6—Empowers the owners of feuced lands or their agents, to impound cattle found trespassing UNKNOWN in the nearest public pound, specifying in writing to the poundkeeper the number and kinds of cattle impounded, the place wl.ere they trespassed, the amount of damage claimed for trespass, and name of the owner of cattle (if known). It further empowers the owner of such land to detain cattle, found trespassing, in any convenient place in his own land, provided that lie knows the owner of the cattle, and shall, within 24hours, give orsend to such owner the like notice that is required to be sent to the poundkeeper. Cattle are to be maintained while in custody by persons so detaining them, the cost of food to be charged to the owner at the same rate as is charged by poundkeepcr ; but thty are not to be detained longer than 72 hours, at the expiration of which, if cattle are not released, and lawful chaiges paid, they are to be driven to nearest public pound. No charge can be made for damage done by cattle while in custody. Any person impounding cattle in any other place than a public pound or as provided above, will be liable to a penelty not exceeding £lO.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18510717.2.13
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 4, Issue 67, 17 July 1851, Page 4
Word count
Tapeke kupu
214Impounding Ordinance. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 4, Issue 67, 17 July 1851, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.