THE MAORI MESSENGER. Auckland, January 2, 1851.
Since our last number, we have had two arrivals from California; namely, the brigantine "Camilla." with 20 passengers, on the 20th of December, after a passage of sixty-one days, and the barque "Novelty," with four passengers, on the 28th, after a surprising passage of nine and twenty days. The commercial intelligence, brought by these vessels, is of little importance as far as New Zealand is concerned, although we deeply regret to say that almost every speculation in which our merchants have engaged has entailed upon them a heavy loss. Timber continues to be unsaleable, and as for potatoes, although they are said to be worth from fifty to sixty pounds a ton at San Francisco, yet such has been the difficulty to convey them to that port, in a sound condition, that the risks of the shipment are calculated to intimidate the shippers of the present season. Numbers of those formerly sent were perfectly rotten on their arrival, and were in consequence thrown into the sea. There is a rumour that flour was likely to be in demand, but the prices obtainable in that market are as extravagantly high one week as they are ruinously low the following. More of the Colonists who left Auckland may be expected to return hither ere long. Most of them have learnt by sad experience the truth of the proverb which says "All is not gold that glitters."—Many of them have died in that wild and singular country, where we lament to say that awful scourge of the human race Cholera Morbus—a pestilence fortunately unknown to New Zealand—is cutting off numerous victims. In balancing the loss sustained by the shipments from hence to California, we must mention the acquisition of the following ships which now belong to the port of Auckland.—"Daniel Webster," barque, 296 tons, "Glencoe," barque, 160 tons, "Helen S. Page," barque, 216 tons, and "Arabia," schooner, 92 tons. Another schooner, called we believe the
"Pauline," and purchased by Captain Cain, formerly in the Bay of Islands trade may be shortly expected.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18510102.2.9
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 3, Issue 53, 2 January 1851, Page 2
Word count
Tapeke kupu
346THE MAORI MESSENGER. Auckland, January 2, 1851. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 3, Issue 53, 2 January 1851, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.