SHIPPING INTELLIGENCE.
ARRIVALS. Noy. 21- Alexander, 36 tons, A. Miller, from the river Thames, with 24,000 feet sawn timber. Nov. 25—Hercules, 6 tons, Kautautalii. from Kopu Tawa, river Thames, with 1 box eggs, 30 fowls, 24 kits of maize, 8 pigs. Nov. 25—Children, 30 tons, A. Jones, from Russell, with two passengers, 5 head of cattle, 9 pigs, 14 cwt. iion, 1 keg honey, 1 case lard, 6 cwt. bacon, 5 bales calieo, I case calico, 7 boxes soap, 1000 empty bags,Nov. 25—Glencue, 160 tons, John Lillewal, from Newcastle, with thtee passengers, 74 tons coal, 990 sheep, 3 cases oilman's stores, 1 case jelly, 6 lialf*cliest3 congou tea, 5 boxes tea, 3 cases preserved ginger, 2 boxes sperm candles, 4 b»g* coffee. Nov 20 - Hawkhead, 22 toiiß, R. Laurie, from Mahurangi, with 15 tons firewood, lfcO . bushels oy< ter shells. Nov. 27 —John Whiteley, 40 tons, James Liddel, at Manukau from Taranaki, wilh twelve passengers, t case Looks, 3 packages (a dog cait), 11 casks butler, 0 cases butter, 2 casts 1 cask. Nov. 28—Sarah Berrey, 15 tons, A. l/nthank, at Manukau, from Taranaki, with one passenger, 204 bushels maize. Nov. 28—Prince of Denmaik, Hayes, Hobnrl Town brig, from the wha'ing grounds. Nov. 30— Edward, 14 tons, J. Cook, from Ngunguru, with 2 passengers, 9000 feel sawn timber, 3 casks colonial beer. Dec. 2—Asp, 9 tons, T. Balme, from th e Hay of Islands, with I box I ul'age box tobacco, 5 bags sugar, 5 bags flour, 8 boxes soap, i keg butter, 1 keg nails, 2 geese. Dec. 2—Antelope, 35 tons, D. McKinnon, from the Bay of Islands, with 800 posio and railsDec. 2—Water Witch, 10 ton?, J. Smith, from Ngunguru, with 1 passenger, 4COO feel sawa timber. DEPARTURES. Nov. 21—Antelope, 35 tons, D. ftl'Kinnon, for the Bay of Islands, with two passengers, 1 box maize, 1 package haberdashery, I case currants, 1 box raisins, I cask loal sugar, 2 cases eyiup, 1 case turpentine, 1 parcel, a box soldier's clothing, 1 bundle hoop iron, 2 drums figs. 22—Men Peka, 13 tons, T. Raraty, for • Bay of Plenty, with two packages 100,5 0,5 balis slops, 1 cask rum, 2 bags '. 2 bags sugar, 1 cask ale, 1 patkagi- \ case geneva. -Catherine, 21 tons, G. Putoy, for arrier Island, in ballast. 23 —Yankee Notion, 10 tons, J. Nicholson, for Coromandel, in ballast, Nov. 23—Sirah Jane, 22 tons, Geo. Clarke, for lite Bay of Phnly, with 8 tons casks, 3 horses, I bale slops, 5 gallons turn, 20 lbs. tobacco, Nov. 23—Grampus, 23 tons, G. Paton, fori the Bay of Plenty, with 40 lbs, tobacco, 1j bale slops. Nov. 23—Oranoa, £0 tons, J. Ryan, for theEast Coast, with 1 case sundries, 9 bags flour, 3 cases 2 bags, 1 case, 1 gun, 2 cases ' brandy, 4 hcises, 3 cases saddlery. Nov. 23—Joseph Cripps, 78 tons, F. Lealh-' art, for the East Coast, in ballast. _ 'j Nov. 36—Diana, 15 tons, Jo-epli Hopkins,' from Manukau (or Kawhiavuith 10 pekes.! slops, 1 bale blanket*, half ton salt, 50 lbs., tobacco, 10 empty casks. Nov. 27 —Julio, 36 tons,'J. Gitvan, for the Cape, with 4 boxes soap, I cose 2 j packages slops, 1 case pipe), 4 doz. spades,] 5 fillies. Nov. 30—Emily, 10 tons, R. Mair, for Wangatei, with 3 kegs, 2 dozen spades, 4 bag--sugar, 3 casts toadc, 7001bs. flour, 3 chests tea, I coil rope, 4 packages slops, 1 wheelbarrow, a fishing-line. Nov. 30—Boyd, 22 tons, J. Mcintosh, for Hussell, wilh 63 bag* sugar, 1 bug sago, 17 packages oilmans stores, 2 cans turpentine, 3 ca»ks wine, 1 hlid. tar, 1 hlid. brandy, 1 hlid. old torn, I kig whiskey, 12 packages irmmougery, 2 casks vinfgar, 2 bales ealico, 1 cask crockery, 1 cask rum, I cask brandy, I cask wine, 10 cases gin, 0 bags slops, 14 packages sundries, CO iron pots. Nov. 30 —Children, 31 tons, Alex. Jones, for Russell, with 3 passengers, 6 bolts canva», 1 bag rice, 8 bags s'igar, 3 chests lea, 3 bags flour, 3 cases sundries, 3 cuses merchandize, I bag raisins, 6 bags bread, 2 cases axes, 12 axe handles, 1 bale moleskins trowsers, 1 cask earthenware, 68 lbs. tobacco. Dec. 2—Sarah Berry, 15 tons, A. Unlhaiik, from Manaksu for Taranaki, with 4 passengers, 1 bug rice, 2 bixes pipes, 3 mats ■ sugar, 1 kit smoothing-iron', 1 box pupc,. 1 box silt nnd saltpetre, 1 bag sago, 1 chest tea, 4 half-ch' sis ten, 1 big pepper, 1 packages garden rakes, 1 box liquorice, 1 box almonds, 1 ensi lin ware, t cask tobacco, 1 case saddlery, 4 bats flit iron, I caso crockery, 1 case np| 1 s, 4 | ackagrs bellows, 5 tin cans, 2 bars iron, 12 packages saucepans, 0 packages camp ovens, 3
tons flour, I ton iron, 1 ton coals, 2 cases drapery, 1 cask hardwjre, 1 case gioceries, 1 case cottons, 1 bale canvas, 1 bag salt, 20,000 shingles. Dec. 2—Hercules, 6 tOnsTautin, for Russell, with 1 ton coals, 1 cask coal tar, 12 lbs. tobacco, 1 keg soap, 2 package;, slops, 2 bars i'On.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18501205.2.5
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 2, Issue 51, 5 December 1850, Page 2
Word count
Tapeke kupu
846SHIPPING INTELLIGENCE. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 2, Issue 51, 5 December 1850, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.