Mo te Marama o Nohema.
Te Mara iti —Puia tc puwha Pakeha; ruia he keha, he pi, he pine; whakatokia he puka pukupuku, he puka Maori. Kinitia nga pua o nga puwha Pakeha e haere ake ana kite to. Wliakalokia te rarihi, *ici pua, lierea nga pua e lata ana kj le pakaritanga. Tiaia ki le rakau nga pi c lotoro ana. Kingiriugihia kite wai nga mea katoa e wliakalokia ana i tcnei wa, a, kia uva ano nga veri. Wliakalokia he pii.'e, \\ liakarurungia aua mea kite wila, -no pera hoki le lini aln o nga mea pera, kei pakaka i te ngaunga »te luiu. Taugohia nga laii/, kerikeria te oncotic almalnia lioki nga mea e tupn ake ana. Ma te penei, ka male nga pi ngarara. Palua katoatia nga whe, nga ngata, nga liulete nte era alu ngarara e kilea ana ki waenga. Motuliia mai nga kawei ole topere, me era attt mea ; waiho nya mea pihi ake o nga ropere kia tttpu ana. Nga Fuawai Ko nga puawai tttpu ake i le lake pera me tc tiki, me tango ake, me kohi kite whare a te maioketaiigao nga ran. Kia ahuwhenuaki te tahi i te tarn, e liohoro ana hoki te tupn i tenei wa. Te Mah.i Nui—Wliakalokia he kanga ; me mi hoki liei kai hoiho—erua piilu-ra mo le eka. Taliuna kite ahi, te Imrere lie taru kino pu tera. Wliakalokia te puka ki nga walti kua pai te tokitoki.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18501107.2.8
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 2, Issue 49, 7 November 1850, Page 2
Word count
Tapeke kupu
242Mo te Marama o Nohema. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 2, Issue 49, 7 November 1850, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.