ALL Public Notifications wliicli nppear in .this Gazette, with nny official signature thereunto annexed,, pro to lie considered as oftioial communic»iioi|s made to those persons to wliojjrttay irmy rel;t(:'. By His Excellency's command, C. A. Dillon, Civil Secretary.
KO nga tuliituhinga katoa o tenci Nupcpa kua oti te apiti ki tc ingoa u tetahi o nga Apilia o te Kawanatanga ; kia mohio nga tangata katoa, na le Kawanatanga pu ana kurcro, Na te Kawana i mea, C. A. Tirona, Tina Kai-tuhitulil.
HE KOHURU. E lUMA TE KAU PAUNA UTU. O tc men, i koliurutia kinotia n JAMES JONES tetal'i n »t{a o te Kuini i Niu Tireni, i te 18 o uga ra o Hunt', a, kitcn ana tana tirtnna c takoto nna i tc liuaralii liaere atu i Akarana ki Wlianjr.miatau—he tiiea atu tcnei, kia ri.ngv—e tukua atu kite mana e ivliakaatu iriai, ki ni>a tangata rnnci ma ratmt c wliakaatu mai, (liaunga te uru ki tana iiatunga) to tangata, nga tangata ranci, i koliurutia ai a James Jmics. E lUMA TE KAU PATINA, Na te Kawnnt i mea, Andrew Sinclair, Tino Kai-tuliitulii.
MURDER. FIFTY POUNDS REWARD. Colonial Secretary's Office, Auckland, June 2(i, 1849. TTE7IIEREAS on the Evening of Monday VV the 18th instant, the body of one JAMES JONES, an Enrolled Pensioner, of the Royal New Zealand Fencible Corps, was found barbarously murdered on the Road between Auckland and the Village of Panmure, by some person ot persons as yet unknown ; this is therefore to Rive notice that a reward of FIFTY POUNDS will be given to any person (not being a principal in such murder) who shall by information or otherwise, lead to the discoveiy of the perpetrator or perpetrators of such murder. Dy His Excellency's command, Anbrew Sinclair, Colonial Secretary.
II E M U K A. KO HRMI ROPIHANA i tc kainga wliiri taura, i Waipapa, i Akarana, e lioko ana i te Muka—£l2 me £lO mo tc tana kotahi—kei te papai <> te Muka te tikanga. E hokna, ana hoki e te Ropihana te alio, tc whakahcke mo nga rcwa katpuke, mo nga punija, me era atn mea. Akarana, Hanuere te 2, 18'19.
FLAX AV ANTED. MR. JAMES ROBERTSON at the Rope Walk, in Mechamcjrf Bay, Auckland, will purchase Flax bIA&UJo him, in any quantities, at prices the Ton, according tif/ie quality. Mr. Robertson hat always on hand for sale, Fishing Lines', Standing and Running Rigging, Cables, and other kinds of Rope at fixed prices. Auckland, 2nd January, 18-19.
<g£* It has been deemed advisable, not to restrict the translators to a literal interpretation of the English text; but to permit a free construction of the several papers, in a manner suited to the peculiarities of the native idiomism. The sense and substance of every article will, however, be carefully preserved, and the articles be presented to the Maori, in a guise to which the Editor neither pretends nor aspires. By this arrangement, it is hoped that solid instruction to the native, may be blent with agreeable information to the English reader.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18490802.2.6.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 1, Issue 16, 2 August 1849, Page 1
Word count
Tapeke kupu
506Page 1 Advertisements Column 1 Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 1, Issue 16, 2 August 1849, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.