Aĺ Public
KO nga
n. JAMIvS ROHKRTSON at the Rope x , u. Walk, in Mechanic's May, Auckland, will' pin-chase Flax hroiinflij/to hiin, in any quantities, at prices varyi/yl/ilrt Xl2 to XHi the Ton, according to l\v/vf.vfiifif. Mr. Robertson lias aUVays on hand for sale, Fishing Lines, St/nding and Running Rigging, Cables, and other kinds of Rope at fixed prices. Auckland, 2nd January, 1810.
II K M U K A. O lIKMI ROI'IHAN'A i tc k.-iingn ivhiri (una, i H'aipipa, i Akarana, c hoko ana i tc Muka— t\l mc CI IS nm te tana kolahi —kci te papai o tc Muka tc tikanga. K hokna, ana hoki « tc Kopiliana tc alio, tc wliakahckc mo m;a revva kaipukc, 1110 nga inn era atn mca. Akaiaua, llanucro te 2, ISI9.
KAPIA
KAURI GUM. 11HE Undersigned always/j/rcliases hard and well cleaned quantities. For samples aMjjhti:, «i'l"j ■■" j/S. Pulack, Lower Queen Street.
KIM KITEA, ITE 28 o A|ietira. i te llatirei tetalii POTI i to waliapn o WliaiignmutAii, u Wircmu Ilopte, lie liangatira Maori. B tore haere nna ite kitenga ai. liwlia pea Tana te nui o tnua I'oti. Ka riro ntu ki le tnngntii nana te Poti un ulua te tainga o euei kupu, me ng i kai liopu i te poti ki ngu utu e tika nna. Kci Mataharehnrc te I'oti e takoto nna, ko Te Kuti to kia-liaki.
FOUND, ~ N' Satunb.y, tho 28th April, by the Native Chief William Jowelt, opposite Major Bunbury's farm, llonting some distance from the shore, A BOAT, about Four Tons burthen. The owner can have the same on paying the expense of this advertisement and also on paying a lair and reasonable salvage. The Boat is now lying in Cooper's B.iy, in charge of Mr. Coates.
JUarkre atu hi Muta Mata, it« liinrnma oA- Diku at Mala Mata, on Uw April, 1840, pcrira, 1549, a TiWiia, te Itangatira o Tiwiia, Chief of the- Nga-te-llaua tribe. Nga-te-llnua. grr- It lias been deemed advisable, not to restrict the translators to a literal interpretation"of the English test; hut to permit a free construction of the several papers, in a manner suited to the peculiarities of the native idiomisin. The sense and substance of every article will, however, be carefully preserved, and the articles be presented to the Maori, in a guise to which the Kditor neither pretends nor aspires. Hy this arrangement, it is hoped that solid instruction to the native, may he blent with agreeable information to the Knglish reader.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18490510.2.6.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 1, Issue 10, 10 May 1849, Page 1
Word count
Tapeke kupu
412Page 1 Advertisements Column 1 Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 1, Issue 10, 10 May 1849, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.