Kororareka, UNKNOWN 25, 1845. E mara e te Kawana, Tena ra kokoe, e rahi ana ta matou aroha atu ki akoe. Tenei ano ta matou pukapuka ka tuhiituhia atu kia kpe he waka hokioga atu mo tan Ida matou, me a matou tamariki, i mua tata akenei. Kahore a matou wakaaro e te Kawana; mo te pai anake ano. Kna titiro matou i tau pukapuka kia Ngapuhi, e pai ana nga korero. E pai ana nga korero o tau, otira e koro kia pai mai koe Id te Waimate, kite Muahu, Id nga tangata i arabina mai ai matou kia kite i Kororareka, i a te Pekama. Kahore ano matou i ata rongonoa kite tikanga 0 tau wakaaro kia matou, ptira e mea ana matou ki au wakaaro he wakaaro pai anake ano. Kua tae atumatou Lianahi kia Ruku Id te tone i ng* hoiho o te Rikitene, i riro i a ia, kia wakahokia mai e ia, heoi e mea ana ia " Kahore," a kihai tukua mai e ia kia matou. Mau te kupu Ha tangohia putia e matou ka riro mai; heoi e wakaaro ana matou ki tau kupu pai Ileoi ra kahore ano i tatu a matou wakaaro. E mea ana matou me wfcawhai quo ka iro te tangata tutu, tena ka pene j tonutia me korero pai ekare e mutu te tutu, ra e Te Kawana haere mai haeremaj, mauria mai nga kara i mea ra koe, jiei kara whawhai ma tatou. Heoi ano ka mutu ta matou pukapuka ki a koe haere mai ki ou hoa kia Te Waka, kia Wiremu Waka Turau, kia Wiremu Repa. Na Wirbmu RiPii, Wiremu Waka Turau, X toho. tana Waka Ne*k, X tohu. Kia Te Kawana.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18450201.2.5
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 4, Issue 2, 1 February 1845, Page 7
Word count
Tapeke kupu
287Untitled Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 4, Issue 2, 1 February 1845, Page 7
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.