Te Waimate, Hanueri 27, 1845. E hoa e Te Kawana, Tena ra kokoe, he nui toku aroha atu ki akoe, Ka tahi ahau ka wakahoki i taku pukapuka ki akoe, heoi e mea ana ahau mau te wakaaro ki a matou, kite liunga torutoru, koa mea lioki koe mau matou e fltawhai, te hunga e piri ana ki akoe, mehemea he rangatira kaumatua ahau e ahei i au te pehi te hunga tutu, no te mea he tamariki ahau, otira ko taku tinana i nohinohi, ko taku ngakau i nui. Koia ahau ka mea atu nei kia homai he hoja hei hoa moku, ko taku mea pai kia whawhaitia te hunga tutu, ko te mea tera e iro ai. Mau hoki te wakaaro mo etahi paura, mo etahi mata, mo etahi pu'; he torutorao matou paura mo te ra kotahi, he nui to Hone Heke no te Marikena. Me etahi kara hoki Ida homai, he kara a Hone Heke no Marikena, kahore o matou. Mau e mea hei Kororareka ahau noho ai, e pai ana, ptiia kei tawhiti ahau e noho ana, e he ana tojcu nohoanga, kei tawhiti ke nga pakeha. Ko ta maua wakaaro tahi tena ko taku matua ko Tamati Waka, ko ahau hei wakakaha i roto i nga pakeha i nga tangata maori e piri atu ana ki akoe. Mau e
matouetel»iainawh»wliaL Rripuaku wakawo Id akoe e t$ Ifowana, Natohoa, 21*
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18450201.2.4
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 4, Issue 2, 1 February 1845, Page 7
Word count
Tapeke kupu
235Untitled Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 4, Issue 2, 1 February 1845, Page 7
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.