E mara ma! E te iwi katoa! ara, e nga tamariki a Tiki. Kia rongo mai koutou. Ka oti te wakamoe te Taniwa, e wakaohooho i a taua i enei marama ka pahemo ake nei. A, tenei ka tanewa kite tanewatanga e takoto ai nga pu, me nga patu kite kaua e wakaputaia mai ano e kona te mumuhau, mete purorohu e tahuri ai ano nga waka, e pau ai ano te tangata i te Taniwa. Kei rapu mai koutou ki taku kupu wakarite ; ko te paunga i te Taniwa, te marutanga i te patu. Me he mea, i waiho ko te KaraipitUTe ka oti nei te wakamaori, te ta,
hei kai-tohutohu, hei kai-wakaae, hei kai-rin \ nga wakaaro puta wakarere mai, penei, kihai rongoaa te reo wawai, te paku o te pu, te ho o te mata; penei, ekore e poroa te hiku o te ngohi o Maui; e tukua kia tere haere ano he poro rakau. Ko te mea ahakoa poroa, kua tuhonoa ano. I mua raua ake nei, he terenga-ketanga to te pero, to te tinanatanga, to te hiku: kua topetopea nga hoe, me nga tira, a, kihai wakatupu tere: tena ko tenei: e te iwi! kua oti te tuhono, kua ronjjoatia nga poutokanga ; ka pai ano hoki, ka wakamutu hoki te moe koraha, te waiho i nga tutumaiaohei kai-patu. Ka mea atu a hau, tukua te Taniwa kia moe tonu—Patua putia ra nei kia mate — Kaua e tukua kia kuha kau te manawa, kei ara mai ano ki runga tu mai ai, a ka hinga ano taua. Ko ahau ka rongo i nga rere a nga Hangatira o te Rarawa. Koia enei. "Ko te wakaotinga tenei e oti rawa ai te wawai ki Ngapuhi : ka oti; ka oli. Wakakotahitia nga ngakau: wakakotahitia nga tinana." A ko te mea hoki i wawai ai (ko te wenua ano ra hoki) te waiho i te takiwa takoto mai ai, kia aha ai hoki u a korua, ua pa ano kite tangotango ite ahi i pahunu ai o korua ringaringa ? He tamariki te tangata ?he he! Ka hua au, waiho tena ngarara makikoihanga ki kona takoto mai ai, ahakoa ko te mea e takoto ana mai. Hei aha atu ano te wawai ? Wakaanga ake o taua kanohi ki nga pa, ki nga maioro a namata i wakaara ai, i wakamairo ai: a A uia hoki, he aha te tukunga iho a
aua mea ? Ko te kupu wakahoki mai tenei. " Na konai wakatangatakore te wenua nei! Na kona te rangona ai te Ingoa o Ihowa te wakahuatia ana kite rangi ote waiata, kite kupu ote karakia ite waha o te tamariki, o te kau matua noho kainga, e tunohuhu i tera maunga, i tenei raorao, i tenei puke, i tena warua." Kihai kite kopu a namata i tenei mea, ite wawai. E kore ano hoki to naianei tangata e na i tenei mea. Koia ano kei te wakarere. He roimata, hei konobi ta tenei mea homaitanga, kite hunga katoa e tangotango atu ana, Wakatupua, ete iwi to taua motu, kei rangona ano tenei aue! e auetia ana. "E! ko te wakaariki! E! ka kore ite patu! E! ka hinga ite parekura! He Pa taea na mea !" Engari, tukua kia haere te Rongo Pai, tukua kia ki tona waha; tukua kia mahia tona koha, a, he rangimarie te tukunga iho i tenei ao, a, he haringa mutunga kore i tera ao atu, Ko te mea tenei eki ai te kopu, e tupu ai te tamariki, e titiro pai atu ai taua ki to taua uri te noho pai ana i te wenua; a, e noho ai taua ki runga kite kororia o te Atua, ua oti ta taua mahi i raro nei. Na ! E teiwi, tenei ake ano he ki wakapepeha na te taewa, ara na take mai ano, mo nga hapu e kore e atawai kite pakeha. E kiia ana, e na mat a, i wakangakau nga ringaringa, nga waewae, me te upoko kite kopu. 1 mea nga waewae. A, heoi ano ta maua mahinga kite hapahapai ake i tenei kopu mangere, miue tonu i waenga-
nui i a matou ; mawai ia e kawekawe haere ki ara wahi, ki ara kainga, koia ra, he aha ina. Ka mea nga ringaringa, e kore ano hoki maua e mahi i etahi mea ma tenei kopu mangere, a pakia ana te kopu, ka mea, na, kopu mangere, mangere haua, mawai e mahi he mea mau, ko maua kia mahi i te roa o te ra, a ko koe kia moe noa, ae, ae, koia kei a koe, ka hei ra tau, he aha tau mahi? Ka mea ano hoki nga kanohi, ka wakamutu ano hoki maua te tirotiro i te ara e kawekawea haeretia ai tenei kopu mangere ; hore he okiokinga kite tirotiro ara mo tenei kopu mangere, hi! kopu mangere, hi! mawai e titiro lie painga mou, tenei ra hoki, ahea koe ka paewaru e tenei kopu mangere? A rite katoa ratou te pena, a—a—a—katahi ra, karua ra i penei— ai a te toru, ka wiri noa nga waewae, ka hingahinga noa hore he wahi, ano te turoro, ka werewere noa nga ringaringa, kihai kaha te rakuraku, te tangotango, te aha. Ko nga kanohi hoki i torengi atu ki roto, ko nga tukemata i mowaho mai ki waho tu ai, a tungoungou noa ana te matenga, ka titahataha noa ano hore he iwi o te kaki. Ano ra hoki ko ratou katoa. Ha ! e mea ma, he aha tenei ka pa kei a tatou —He— na tatou i wakatiki te kopu koia tenei hanga. Wai hoki Ete iwi, ka anga koutou, ka mea kia kaua e atawaitia te pakeha maori, ka wakakekeke korua ki a raua, a ka mea atu ; na, ka mutu matou te atawai i a koutou, he iwi mangere, he iwi pakeha. Mahara marie koia pea, ko te pakeha te kopu, ko koutou nga waewae,
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18440701.2.3
Bibliographic details
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 3, Issue 7, 1 July 1844, Page 34
Word Count
984Untitled Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 3, Issue 7, 1 July 1844, Page 34
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.