Kei runga i te ngutu o te tokomaha te nui o nga hiahia o te tangata maori kia whakaakona ratou kite tini o nga mea e paingia ana e nga pakeha tika, a, ki to ratou oho kite tono i nga tamariki kite kura, hei whakarangatira i a ratou. E hari ana te ngakau o te Kai Tuhi o tenei pukapuka ki taua rongo pai. E mea ana ia, "Ka kake toku iwi! Ka maiengi ratou i roto i te pukohu o te Maoritanga! Ka mahue ki muri nga wakatipihau o Maui!" E mea ana ngahoa aroha o te tangata maori, " ka whiti te Ra ki nga uri o Tawhaki! waiho kia kakawe te uira, mete whatitiri, kahore he karekarenga o te mata o tenei tai pari." Tena e taku iwi! Ahakoa, he ahuahu kei te aroaro, meake raoraotia. Ahakoa e tumatumauheke ana tenei e noho nei, meake maenene. Ahakoa, he pouritanga, kei enei wahi, meake kite ite maramatanga. Kia
watea e nga wai pupu mapuna! e nga huru ote wao! e nga puke pouri ote tapu ! Kei araia te taubikohikotanga o nga waewae o taku iwi! Tukua kia whakahaerea to ratou kaha, a kia rangai ratou i runga i te taumata ote maramatanga. Tena e taku iwi! Ka hei ra tau! Tino kokiritia! Kapea katoatia nga matauranga nonohi! Hapainga nga ngoi i roto ite awha! Kia tara te haere! Haere pokohiwi, haere ringaringa! Kei titiro ki tahaki ! Kia uaua kite rapu i nga mea katoa e Rangatira ai koutou ! Kia uru, e te wahine mete tamariki! Te Rangatira, mete pononga! Te iti, mete rahi kia whakauru katoa. He matauranga ma wai ? He kahanga ma wai ? He painga ma wai ? He Rangatiratanga ma wai? Ma wai hoki, ma te tangata maori ano. Tena ete iwi! kia ririte te
whakatikanga! Kotahi k-i te kura, kotahi kite ngaki, kotahi kite haaro, kotahi kite whatu, kotahi ki te whangai kau, kotahi kite whangai hi pi, kotahi, kite hi, kotahi kite hao. Kotahi kite hanga whare tiketike, kotahi kite waru, kotahi ki te titi, kotahi kite hipoki, kotahi ki te hanga ahi, kotahi ki nga turu, kotahi ki nga tepara, kotahi ki nga ruma, kotahi ki nga matapibi, kotahi kite whakaoti. Kotahi kite puhua, kotahi kite komiri, kotahi kite waruwaru, kotahi kite tahu, kotahi ki nga retao, kotahi kite ringiringi, kotahi kite tanu, kotahi kite tipoke, kotahi kite raranga, kotahi kite kohi, katoa kite kai. He kupu whakarite enei e rau ana iwi! kia tara katoa ai koutou kite mahi, kite kura, mete karakia ; kia tupu ake ai koutou i te haumakutanga o te mara, kia whakakitea ai te painga, mete momonatanga o nga hua, kite aroaro o nga iwi katoa.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18440701.2.2
Bibliographic details
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 3, Issue 7, 1 July 1844, Page 33
Word Count
447Untitled Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 3, Issue 7, 1 July 1844, Page 33
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.