Akuanei, tokohia ranei o nga tangata maori e pai ki nga ritenga rangatira, i korerotia i te Nuipepa o Akuha, raua ko Hepetema? He maumau mahi tuhituhi noa iho ranei ta matoii, he mahi hua pai ranei. Gtiia, he aha te ngaro noaai etahi o nga purapura pai e mia ana, tera pea e hua ake etahi; trie te tangata hoki e wakato; ana i ana: kanga,. e wha nga pata kite pukepuke kotahi, a e rua anake nga mea e tupu, ki> etahi ka pau i te hotete, i te mowhitiwhiti ranei. - Ki, Ja rHiatoju," ma te mohio e rang.atira ai te ; t&ngata, otiia e hara te tnohio apake i te mea wakarahgatira: ■me wtakaaro hoki te rakaa nui e tupu ana i te nehenehe, kotahi ano *9°®. r p^aka : nui, he maha. ke ia. n £ a ;° r pakiaka, e. totoro haere ana, ki tewhenua, na, me he mea, ka. tapahia nga weri, a toe iho; ko tc: pakiaka nui anake, me pehe tena rakau e tu ai i te hau, ekore
hoki ia e tu; waihoki e iiara te mohio anake i te mea, hei wakarangatira mo te tangata; e ngari, kia haere tahi te mohio, mete mahi, na, e ngaro hoki koa i ana, ka tajii ano te •tuturutanga'o'Wrangatira. Na, te tahi atu tohu e mohiptia ai te rangatira, ko te kupu kia tika; ko tetahi o nga weri tenei o tepakeaka nui, ote mohio; e kore hoki te rangatira e pai kite wakawareware ; kahore ano matou i late noa i te tino rangatira, e korero teka ana; me he mea, ka kitea tetahi tangata, e wakawareware ana, e maniinga ana ranei, e, hianga ana raaei, ahokoa painoa te kakahu, ahakda he tohunga tena tangata, a takoto kau aria nga mea katoa i a ia> ka tahi matou ka ki atu, he. rangatira: pokanoa ia. Ko te tahi jatu tohu o te rangatirahe .tupato kei uru ia 'M rotoki te hunga taurekardka. otiia kei pohehe t® tahi - 'ki tenei: kupu, r kua : rongo koutou ki ta matou i mea nei, e hara i
t6 moni i te mea hei whakarangatira i te tangata, e hara hoki te rawa kore i te mea» hei wakataurekareka, kahore, e pal sua ano te tino rangatira, kia uru ki roto-ki te huDga mahi pai, ahokoa he hunga rawa kore ratou; Tena, nonahea kontou i kite ai, i te rangatira, e baere tahi ana, e aohotahi ana, ekai ime te hnnga emabi te tutua? Tokohia. rangatira e kitea ana, i te kuaha o te papara-kaihe, e mataki|a|| ki ngawareV e ana Tanei, e noho ana ranei ki roto ? kahore pea—E kqrgiawa te ratgatira e tata atu kite mea e-beke. ai te&ipa. o te tangata, ki nga mahi kino koki. * N'a kauroatua o tenei pepeha. Ma te 4fra e mohio ai ahau kite ahua o te * tauhou 1 me titiro au kite ahua ona hoa, e noho tahi, e baere tahi nei me ia; ma nga hoa hoki, e mohiotia ai nga mea e whakaahuarekaina e tona ngakau." Na, e boa ina, e nga tangata maori, me he mea, e biahia ana koutou ki to te rangatira tikanga, kia nui te mahi, Wakafferea hoki te haere tahi mete hunga e aroba ana kite kino.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18431002.2.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 2, Issue 10, 2 October 1843, Page 39
Word count
Tapeke kupu
541Untitled Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 2, Issue 10, 2 October 1843, Page 39
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.