ME UND GOTT.
GERMAN WAR SONG. COMPOSED BY KAISER BIEL. (Air: “Alexanders’ Rag-time Band,”) Come on an’ hear, come on an’ hear, Vot der Kaiser’s got to say. Der Faderland, der Faderland, She is sure to win der day ; I have cabled up to Gott, and I've offered him a sword. Mein gracious, don’t you know, I’ve just got to say der vord And me und Gott vill keep dose foes at bay. Come on along, come on along, Ve vill make dose Frenchmens get It in der neck, right in der neck, Vhile dose Rushians stan’ an’ svet, Und ve’ll make old England shake a leg, Und stink shust like a rotten egg. I’ve cabled Gott, upon my vord — But he hasn’t answered yet. —R.E.B., in “Auckland Observer.”
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MH19140905.2.25
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Manawatu Herald, Volume XXXVI, Issue 1293, 5 September 1914, Page 4
Word count
Tapeke kupu
129ME UND GOTT. Manawatu Herald, Volume XXXVI, Issue 1293, 5 September 1914, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Stuff Ltd is the copyright owner for the Manawatu Herald. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.