Notes and Events.
Mr E. Cook, in the annual address, whioh it fell to his lot to deliver at the Chamber of Commerce at New Plymouth, mentioned that as the export of apples to England had turned out a profitable speculation, he hoped the industry would take root in the district. He then said "There was also another industry that wag capable of development. He referred to the export of fat poultry to England during the months of February, March, and April! There was every reason to believe that chickens could be hatched here in July, and reared with success for the purpose of export. ; At any rate the matter was one that needed attention. Mr Cock has had a large experience in the butter export and provisioning lines of trade, and may therefore be counted a good guager of Home requirements, and the lines to which Taranaki settlers may direct their attention, with reasonable prospect of remuneration. What he says is directly confirmatory of the advice tendered to small settlers in our issue of 21st. June, when . mentioning that the large Home-buying provision firm — Lovel and Christmas — were sending, out a buyer to take up his residence at Hawera. Poultry is one of the items they intend to trade in. Mr Cock's tesitinony should be a further inducement to bush settlers, not to omit the hen department in their Home industry operations. ' ■ ! .
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MH18920714.2.21
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Manawatu Herald, 14 July 1892, Page 3
Word count
Tapeke kupu
233Notes and Events. Manawatu Herald, 14 July 1892, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.