The drift of the Maoris from their native tongue was illustrated at the Maori church at Ohinemutu, Rotorua, recently, said Mr Erie Ramsden, New Zealand journalist and historian. yesterday on his return after several years in Australia. In conducting the confirmation service completely in English for the first time in the history of the church, the Rt. Rev. F. A. Bennett, Bishop of Aotearoa, said he did so because so many of the younger Maoris were strangers to their own Janguage. One pleasing ehange from the past was noted by Mr Ramsden during his visit to Rotorua and Maori centres in the Waikato. It was previously a punishable offence for children at Native schools to speak Maori in the playground, but that prohibition no longer existed, and the children frequently talked in Maori during their games.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MEX19421013.2.46
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Marlborough Express, Volume LXXVI, Issue 241, 13 October 1942, Page 5
Word count
Tapeke kupu
136Untitled Marlborough Express, Volume LXXVI, Issue 241, 13 October 1942, Page 5
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Stuff Ltd is the copyright owner for the Marlborough Express. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.