A NEW WAT TO "POP THE QUESTION."
in novels the hero asks the hdroirie" to become his wife in most romantid and flowery language. In real life the request is made in very halting words, aud often in a very comnion-place manner. The fallowing is the quaintest manner of making a proposal of whidh we have heard:—A gentleman had been long paying attention to a young lady whom he was very anxious to marry, btit Sould not screw his courage to the sticking point. At last be resolved to take the* first Opportunity which presented itself of asking the momentous question. A-Sfo sooner, however, had he formed this resolution than fortune seemed! to desert him; He often met the.fair.one, but never could got a chance to speak = Jto- her alone". Driven to desperation, he one day BucV ceeded in accomplishing his purpose at a dinner-party. -The lady was on the opposite,side of the table. He was, however/equal to the occasion, and, tearing out a leaf from his pocket-book, wrote on it, under cover of the table, "Will you be my wife? Write Yes or No at the foot oi this." Calling a servant, lie whispered to him to take the note—which of" course was folded up—to " the lady in blue opposite." The servant did as he was ditected, and the gentleman, in an agony of suspense, watched him give it to the lady, and fixed his eyes, with badly-disguised eagerness,, to try and judge from her expression how the quaintly-made offer was received. He had forgotten one thing—namely, that ladieS seldom carry pencils about them atf' a Minner-parfcy. His love was, however, not to be baffled by so trifling •an obstacle, and, after reading the note calmly, the lady turned to the messenger and said, "Tell the gentleman Yes." They were married in due course. ■••
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KUMAT18810112.2.10
Bibliographic details
Kumara Times, Issue 1336, 12 January 1881, Page 2
Word Count
305A NEW WAT TO "POP THE QUESTION." Kumara Times, Issue 1336, 12 January 1881, Page 2
Using This Item
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.