Ingarangi me Ruhia.
E ki ana nga rongo nupepa kei te maaro nga tikanga a Ingarangi raua ko Ruhia, he pu he hoari kei te ringa mete ringa o tetahi, a e tatari ana a Ruhia ma Ingarangi e pupuhi tuatahi te pu, otira ko Ingarangi e mea ana e kore ia e pokanoa engari mehemea kite tohe tonu mai koe e Eiihia kia whiti mai ki roto i aku rohe i karangatia ai e au kaua koe hei whiti mai, katahi ano ahau ka pupuhi i taku pu ka tangohia ake taku hoari ki waho i tona takotoranga pewhea ma te hoari koe e rongo ai kite hoki atu. Kua rite i te Kawanatanga o Ingarangi nga manuwao kotahi tekau ma tahi hei titiro haere i nga manuwao a Ruhia e rere ana i nga moana o te ao nei. Kei te ohooho katoa nga Koroni a te Kuini mo runga i tenei raruraru, kua meingatia e te Kawanatanga o tenei motu nga wahi hei tuunga pa i nga wahapu o nga taone i Niu Tireni, a he pu-repo ki roto i aua pa hei i pupuhi i nga manuwao e haere mai ana kite tukino i o tatou taone. Ko nga wahi kua rite hei tuunga pa i te wahapu o Akarana, ko te kurae mete puke i Takapuna mete kurae i Taurarua i tenei taha. Mehemea kite oti aua pa kahore he wehi mo nga manuwao haere mai kite tukino, notemea kua ai i aua pa hei arai atu i te hoa riri. He mahi tika rawa tenei mahi te noho tupato notemea ko nga kingitanga o te ao nei he puhaehae te mahi kia ratou ano, e mea ana tenei kingitanga kia riro ko ia te mana nui o tenei ao. Na tenei puhaehae ka ara nga whawhai e whakangaro mai nei i te wairua o nga mano tangata i tawahi, e whakapau mai nei i a ratou miriona pauna moni mo runga i enei mahi kino. Ko tetahi o nga Piriniha Maori o Inia e mea ana kia tukua e rua tekau mano o ana hoia hei awhina ia Ingarangi, he tohu tera no te aroha mete piri-pono o tera Piriniha ki to tatou Kuini.
E tata ana inaianei kite warn tekau mano o nga hoia a te Kuini kua tukua ki Awhekanitana, ko Tianara Ta Tonore Tuati te tino tangata hei kaiwhakahaere i aua hoia. Ko tetahi o nga tama a te Kuini kua tae ki Inia a e tae ana kite kotahi tekau mano turupa kei raro ia ia. Ehara ite mea ko Ingarangi anake te mea o raua e noho mataara ana, tera ano hold a Ruhia kei te tuku mai i ana mano turupa. Ko etahi o nga huarahi i nga maunga tiketike i Awhekanitana kua nohoia e etahi o nga hoia a te Kuini, ko te take hei arai atu i nga Ruhiana kei puta mai ki taua whenua. He maha nga manuwao kua tukua e te Kawanatanga o Ingarangi kite moana o te Paratiki (Baltic Sea) hei arai atu i nga manuwao a Ruhia kei puta mai ki nga moana nei haere ai. Mehemea kite ara tenei whawhai katahi pea tetahi pakanga nui notemea e rua enei iwi he iwi nunui anake, a tera pea he mano tini te tangata e mate itemea e hinga nga parekura ki uta me nga parekura kite moana. No te 10 o Aperira i tae mai ai nga rongo kua peke a Ruhia ki roto i nga rohe o Awhekanitana, e kiia ana i ara pokanoa te kauae patu a Ruhia i te 30 o nga ra o Maehe, a e rima rau (500) nga Awhekana i mate. Ko nga Ruhiana i mate, tekau matahi; ko nga kaiakiko e rua tekau ma iwa. Kua mea a Ruhia me whakahaere ano te huarahi hohou-rongo, akuanei e kore pea e taea i te ahua tinihanga o Ruhia,
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18850415.2.19
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, Issue 39, 15 April 1885, Page 9
Word count
Tapeke kupu
652Ingarangi me Ruhia. Korimako, Issue 39, 15 April 1885, Page 9
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.