Ko Patai raua ko Whakautu.
"Tangata i te whakautu kia ata whakanakonako." Patai: Ko nga tangata katoa e kite ana i nga tikanga e rua i te ao, —te kino raua ko te pai; a, he aha te take i waihotia ai te kino e te Atua, ko la hoki to runga o nga mea katoa ?—Whakautu : Ekore e tika i naianei, e ai taku whakaaro kia tahuri te Atua kite tinetinei i te kino kia mate. E rua nga take i kore ai e tika kia momia te kino. Tetahi take, ehara i te Atua te kino, na te tangata ke i kukume mai ki te ao i te orokohanganga-paitanga 0 te tangata e te Atua. Tuarua, kahore ano a te Karaiti i tango noa i Tana mana nui i tenei ao i hanga paitia nei e ia i nxua, kiano hoki ia i hoki Atua mai ki tenei ao, kia whaka-Kingitia puta noa 1 te rangi, puta noa ki nga topito 0 te ao. Ko te wa tera e hapainga nuitia ai tona reo, kia whiua kite poka-torere a Hatana; a, ko te takiwa tera e kutia ai te kino, otira, e whakangaromiarawatia ai.—Patai: E ki, kia tae mai ra ano a te Karaiti ka tineia te kino i te ao e nohoia nei e taua. Ki taku whakaaro e nui-haere ana te kino a nga Pakeha, a nga Maori; otira, me he mea ka pehia te kino e te Atua, ka mutu tata i te rangi kotahi.—"Whakautu : E tika ana tena kupu, engari koa, ekore ta te tangata whakaaro e rite ki ta te Atua. Ko ta te tangata whakaaro e whakauruuru, ko te kino, ko te pai, ko te tika ko te he, ko ta te Atua whakaaro, ko te pai, pai, pai,—anake, anake, anake. Na te Atua i kite me tuku e Ia kia tupu tahi te kino mete pai taeanoatia te kotinga, koinaka te huarahi o te tika; ko ta tatou e ki nei, me whakamutu te kino e te Atua, he kupu kuware tena na te ngakau tangata. Tetahi, kua tukua mai e te Atua te mana nui whakahara kite tangata, kia tineia e te tangata ano nga kino katoa 1 te ao, e tangihia nei, e mamaetia nei, e tatou; a, kahore kau te tangata e whakaputa i taua mana
nui i tukua mai hei tinei mo te kino, ko te take tena i roaroa iho ai te kino ote ao. Me he mea e ngakau ana te tangata kia mutu te whawhai, te inu waipiro, te apo, te tahae, te puhaehae, te ngau-tuara, te hakuhaku, te ngaungau, te mauahara, teaha, teaha, teaha, penei, ka homai he kaha nui noa atu i roto i te iDgoa o te Karaiti kia pehia rawatia, a, kia moiri-whakarunga te pai, ko te atamai, ko te aroha, i runga i ta te Karaiti ako mai "Kia aroha ki to hoa, ano, ko koe."
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18841015.2.26
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, Issue 33, 15 October 1884, Page 6
Word count
Tapeke kupu
487Ko Patai raua ko Whakautu. Korimako, Issue 33, 15 October 1884, Page 6
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.