MATENGA TANGATA.
No nga ra o Hurae, 1883. ka mate ki Mangonui te tamahine a Ngakura Hare, a Meri Hare. Tenei te pouri, tenei te mamae, te mehameha, i hapainga mai nei e tenei hanga, e te mate. No te 20 o Tihema,. 1883, ka moe, a Heni Rawiri, ki tona kainga ki Waircwa, i Akaroa. Ono tau e (10. Ka nui te mihi o nga Pakoha me nga Maori he nui lioki no tona atawhai ki nga Pakeha me nga Maori o te Waipounamu. f haere katoa nga Pakeha me nga Maori ki to nehunga. He iramutu lu a, Te Rauparaha a Hene Horahora, hei tamaiti a Hem ma Matene Te Whiwhi. kei Otaki Ko tenei walime 1 tomo katoa ki nga take tupuna o tena motu, o Aotearoa. vw* u ,^iJ T °^l c ? s „° nga ra o Hanuere. 1884, ka moe, a Keti Te Ahara, ki Ahipara. Poneke, Herekino. kua mutu te rate whiti ki runga ki a ia, mete hau hoki te pupuhi. Ko te kupu tenei ite matenga:— Ahakoa haere ai ahau i te awaawa o te atarangi o te mate, kahore he kino c wehi ai ahau no te mca kei toku taha Koe."
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18840315.2.3
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, Issue 25, 15 March 1884, Page 1
Word count
Tapeke kupu
200MATENGA TANGATA. Korimako, Issue 25, 15 March 1884, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.