Moemoea a Hoani Paniana. — Ko tenei ao, me tera e haere mai nei.
Nama 4.
Na ka kite ahau i tetahi tangata tona ingoa ko Iwanatiraha (Evangelist) tona whakamaoritanga. Ko te kai whakaako e haere mai ana kiaia a ka patai atu ki aia, he aha tau e tangL. Ano ra ko tera kiaia, e kara. I kite ahau ki roto i te pukapuka i taku ringaringa nei. Kua wkakaritea ahau mo te mate, i muri o tena ka kawea ano kite whakawakanga. (Heperu ix. 27.) Notemea kua kite ahau kahore au i pai kite mahi i te mea tuatahi. (Hopa xvi. 21, 22.) E kore ano hoki e ahei te mahi i te tuarua. (Ekiera xxii. 14. Ano ra atu ko Iwanatiraha ara ko te kaiwhakaako kiaia kamea. He aha koe te pai ai kite mate, ite mea he maha nga kino e pa mai nei ki a tatou i tenei oranga. Na ko te Whakahokinga mai a taua tangata i mea i mataku rawa ahau i tenei pikaunga taimaha i runga i taku tuara nei, kei pehia rawatia iho ahau ki raro kite rua tupapaku, a ka taka ahau ki Towheta. (Ihaia xxx. 33. E kara kite mea e kore ahau e tika kia haere kite. whareherehere, e kore ano hoki ahau e ahei te haere kite whakawakanga. Na enei mea tenei mahi. Ana te whakaaronga ki enei mea ahau i tangi ai.
(Tera atu te roanga.)
Nga moni i maumauria i te tahunga o Arekahanara, i Ihipa /Egypt), 230 miriona parake (francs). Kua hanga ki Munihi, i Tiamana (Germany) he mihini whakatioro, whakaponguru reokararehe, reo-tangata.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18831015.2.50
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Korimako, Issue 20, 15 October 1883, Page 7
Word count
Tapeke kupu
268Moemoea a Hoani Paniana.— Ko tenei ao, me tera e haere mai nei. Korimako, Issue 20, 15 October 1883, Page 7
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.