NGA RITENGA O TE HOKOHKO.
Nga kai o te Mara. Witi, 7 hereni mete hikipene mo te puhera (62 pauna.) Paraoa, 20 hereni mo te rau pauna. Papapa IViti, I hereni 3 pene, trio tejpuhera (20 pauna). Paraoa tu-ilonr, 12 hereni mo te rau pauna. Kanga y 8 hereni tne te hikipene mo te puhera (56 pauna). Tacwa, 7 hereni mo te rau. Ooli, (» hereni mete hikipene mo te puhera (40 pauna). Nga kai kinaki. Piichi. 5 pene mo te pauua. Kiko llipi, 0 pene, mo te pauna. Kuao kau, 6 pene, 7 pene, mo te pauna. Poaka ora, 6 pene mo te pauna. Ko Ell A ATU ME A. Pata (hou), 1 hereni mete hikipene mo te pauua. Pata (tote), 1 hereni mo te pauua. Hua hcihei, I hereni mete hikipene mo te kau ma rua. Poaka ivhakapaoa, 1 hereni 4 pene mo te pauna. Tiihi, 1 hereni mo te pauna. Pip/pi, 6 hereni, 9 hereni, te inea kotahi. Kuihi. 4 hereni, 6 hereni, te meo kotahi. Parera, 4 hereni, o hereni, takirua. Beihei, 4 hereni, 5 hereni, takirua. Muka papal, 20 hereni mo le rau pann&.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KOP18581129.2.6
Bibliographic details
Karere o Poneke, Volume I, Issue 55, 29 November 1858, Page 4
Word Count
188NGA RITENGA O TE HOKOHKO. Karere o Poneke, Volume I, Issue 55, 29 November 1858, Page 4
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.