Kite Kai Tuhi ote Karere o Poneke.
Pakaraka, Waitotara, Hepetema 21, 1858. E hoa, Tena koe. Mau eta mai aku korero kite perehi. Ko taku mabaratanga ki nga tikanga maori, ki te tikanga pakeha. Kua mohio au ki te heuga ote tikanga maori. Ko nga langata e lioho ana i te tikanga maori e pihi ana nga whakaaro, e rite ana ki te poaka puilii e kore e kai i te kaiwerawera, no te mea e kore e rarata kia watigaia ete pakeha kite kai weraweru—ko te kai weravvera tenei ko nga tikanga a te pakeba. Ka pai au ki nga tikanga a te pakeha—ano | te marama oa te pakeha tikanga ! I j runga au i nga ritenga maori e mahi | ana, a he iho ; koia au i kukurae ai i { nga taitatnariki, ite mi. E tamarua, | tatou ka haere ki runga 1 te aia tika jo te pakeha kia mohio ai tatou ki nga j tikanga marama. Ko te puna maraj ma hoki, ko te pakeha ; inahoki te tika { o ana ritenga o mahia likatia nei. Heoiano aku korero. Na Pehimana Hamarama,
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KOP18581025.2.10
Bibliographic details
Karere o Poneke, Volume I, Issue 50, 25 October 1858, Page 4
Word Count
183Ki te Kai Tuhi o te Karere o Poneke. Karere o Poneke, Volume I, Issue 50, 25 October 1858, Page 4
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.