Kite Kai Ta ote "Karere o Poneke."
Otaki, Oketopa 9. 1857. E hoa, —I koa toku ngakau i toku kitenga iho i nga korero o tenei Nupepa hou, ta te mea. hei whakamohio i au ki nga ritenga o te pakeha—na koutou hoki na nga pakeha i whiwhi ai kite taonga, kite noho pai i tenei takiwa e noho nei tatou. Whakarongo mai e nga tangata o tenei motu. No te 22 oHepetema ka patu te metini i nga witi o Otaki—nga peke o nga witi ?20. Ite rua o nga ra o Oketopa ka pakaru te motiui, erua whira i whati—te mea i whati ai, na taua tu tangata kino, e k<>re nei e rongo ki nga ritenga o tenei Nupepa e korerotia ana i nga wahi katoa o tenei motu: karangatia atu ana"Etamakia iti rate patu i nga kau," kaore e rongo tena tu tangata, a whati aoa te metini. E boa, e te Kai Tuhi o te Karere o Poneke, e biahia aua au kia tuhituhia e koe aku korero ki tau Nupopa. Na to hoa aroha, Na Wiperahama Putiki. -
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KOP18571119.2.7
Bibliographic details
Karere o Poneke, Volume I, Issue 9, 19 November 1857, Page 3
Word Count
183Ki te Kai Ta o te "Karere o Poneke." Karere o Poneke, Volume I, Issue 9, 19 November 1857, Page 3
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.