TO CORRESPONDENTS.
j "W.D.," Taurnarunui. —A kaianga is I described by the authority we reJ ferred your question to as a native village. The inclusion of a kaianga ; in a borough, as has occurred at Taurnarunui, does not indicate that ! liquor may be taken into it. It is under the same restrictions a3 it was before the formation of the borough. The recent case at Tau- ; marunui confirms this view.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KCC19110128.2.13
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
King Country Chronicle, Volume V, Issue 332, 28 January 1911, Page 4
Word count
Tapeke kupu
70TO CORRESPONDENTS. King Country Chronicle, Volume V, Issue 332, 28 January 1911, Page 4
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Waitomo Investments is the copyright owner for the King Country Chronicle. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons BY-NC-SA 3.0 New Zealand licence. This newspaper is not available for commercial use without the consent of Waitomo Investments. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.