HE PANUITANGA.
Te Kauhanganui Maungakawa, Oketopa 21, 1894. He kupu atu ki nga Iwi ki nga Hapu me nga Tangata katoa o nga Motu e rua nei; Aotea roa mete Waipounamu. Kite tukua mai a koutou pukapuka Tono Whakawa mo o koutou whenuà ki tenei Tari, kia marama te tuhituhi mai. Tuhia ano nga ingoa o nga Rohe ote whenna. Mehemea lie -whenua no te Tangata-mate, kia marama ano te tuhi ite ihgoa otana tangata i" mate me nga ihgoa o ana whenuamehemea ranei he iaonga o tana Tangatai mate-ra, kia marama ano te tuhi". Kia marama hoki te tuhi mai ite ingoa i nga- ihgoa ranei o nga tangata; e Tono ana 1 aua whenua kia whakawaki'a, me- o to tangata mate- hoki me ona whenua me ona taonga Eoki" e Tonoa ana kia whakawakia. Kia marama ta- koutoutuhituhi, kia marama af hoki' ana panuitia atu ki' te "W. "W". Maori o Aotearoa." M. H. T. POKAITARA Tari o to Kiingitang-a, Te XauHanganui Maungnkawa; Minita I'umuaki A\ MakwaaiW fiemia. itomuroti i fc-aki-yya o Waitato, Nowema 15, 1894'.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KAHITI18941120.2.11
Bibliographic details
Ko te Kahiti Tuturu mo Aotearoa, me te Waipounamu, Issue 1, 20 November 1894, Page 4
Word Count
178HE PANUITANGA. Ko te Kahiti Tuturu mo Aotearoa, me te Waipounamu, Issue 1, 20 November 1894, Page 4
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.