NGA WHAKAPONO.
TE HUARAHI O TE MANENE.
HE MEA WHAKARITE KI TE AHUA O TE MOEMOEA.
Ka haere tonu te Korero. Na ka kite au i toku moemoea. kua tae atu a Iwikore ki tona whare; a i haere mai ona hoa noho tata kite milri ki aia; a i mea etalii, be tangata mohio ia, mona i hoki rnai, i ki etalii lie porangi ia, rnona i haere tahi me Ivaraitiana; ko etalii i whakatoi i aia mona i haua, i mea raton mehemea ko ahau ia, i te mea i whakatika ahau, kua kore i mataku ki nga aitua kore noaiho. A noho wahangi ana a Iwikore; ka roa ka whai ngaknu ia, a ka timata ratou to ngautuara i a Karaitiana. Heoi, ka ngaro i konei te korero mo Iwikore. Naia Karaitianae haere mokemoke ana, ka kite ia i tetahi e ahu mai ana ki aia, a tupono to rana tutaki i te pekanga o nga huarahi; ko te ingoa o fcaua tangata ko Tangata mohio ote ao; i noho ia ite taone ton a ingoa ko Wliakaaro kikokiko, he taone nui e tata ana kite taone i haere mai ai a Karaitiana. Aia ia i tupono ra ki a Karaitiana, i te mea i ahua mohio ia ki a ia, kua paku lioki te tahutitanga o Karaitiana i nga takhva katoa : i te mea ra i whakaaro a Tangata moliio o te ao ko ia tenei, i kite hoki ia i te taumaha o tona haere, i rongo hoki i ona tangi me ona aue, ka timata tana korero ki a Karaitiana. TANGATA MOHIO: E hika, e ahu ana koe ki hea i a koe e haere taumaha na ? KARAITIANA : Ae, katahi ka kitea te tangata e ana tona taumaha, a i te mea e ui mai ana koe ki toku haere, tenei ra ahau te haere nei kite keeti ra, kua whakaturia mai hoki ki ahau ka moliiotia i reira te huarahi e ngaro ai tenei pikaunga. TANGATA MOHIO: He hoa ranei tan, he tamariki hoki ? KARAITIANA: Ae. Engari he nui no te taumaha o tenei pikaunga e kore e rite taku pai ki a ratou inaianei ite pai o mua; a inehemea nei ano he tangata takakau ahau. 1 Koriniti vii, 29.
TANGATA MOFTIO: Ka whakarongo ranei koe ki taku kupu mararaa ? KARAITIANA: Mehemea he kupu tika tau ka whakarongo aliau; ka nui hold toku pouri. TANGATA MOHIO ; Na ko taku kupu ki a koe kia tere to whakarere i tenei pikauoga, e kore hoki e tau to ngakau, kite mau tonu tena, e kore hold koe e reka ki nga raea pai e homai noa niai ana e te Atua ki a koe. KARAITIANA : Ko tena ra taku e rapu nei, ara kia taea e ahau te whakarere i tenei pikaunga. Engari e kore e taea e ahau te whakamaunu; kahore hoki he tangata i taku takiwa e kaha ana kite tango, na reirae haere ana ahau i tenei huarahi kia maunu ai tenei pikaunga, ai penei hoki takuknpu ki a koe. TANGATA MOHIO: Na wai koe i unga mai ma konei kia watea ai koe ? KARAITIANA: Te tangata. i whakaatu mai ahau he tangata rangatira he tangata lionore, ko tona ingoa ko Te Kaikauwhau. TANGATA MOHIO: Ka kaanga ahau iaia mo tona kupu pena ki a koe, ko tenei hoki te hurahi maro o te ao nei, he huarahi e kiki ana i nga mea whakamataku, aka kite koe i tenei kite u koe ki tana ■whakaatu, a kua tupono koe ki tetahi o enei, e kite ana hoki ahau kei te.paru koe i te paru o Whakawetongakau ; ko tera hoki te timatanga o nga aitua o era e aim ana ma taua huarahi. Whakarongo mai ra ki ahau ko ahau hoki to taua kaumatua, ka tupono hoki koe i tenei ara kite ngenge, ite mamae, ite mate kai i nga oranga noatanga, i te kakahu kore, ij te hoari, i nga raiona, i nga tarakona, i te pouri, a kia poto te whakahua i te mate rawa e mate ai koe; he pono tenei kupu, kua mahahoki nga kai whakaatu ; a he aha e whakarere ai te tangata i a ia, mo tona whakarongo kite tangata o tawhiti ? (Tenei alee te tino roanga o tenei korero.)
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/JUBIL18981208.2.31
Bibliographic details
Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 44, 8 December 1898, Page 16
Word Count
715NGA WHAKAPONO. Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 44, 8 December 1898, Page 16
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.