NA TE TUPUHI.
He mea whakaatu mai na, H. Rapana.
Tera etahi aitua ipa kite tahi kainga, ko Roi Hiira te ingoa, i Marae Kakaho, Heretaunga. E kiia ana i te putanga mai o te tahi hau ki taua takiwa nei; e rite ana kia uru karaiona te paanga mai. I te paanga mai o taua hau, tera etabi tangata i roto i te wbare, ko nga ingoa koia teneiTekiriwai; Wi niata; Kalieke; T K Winiata; Noti Winiata. Ite kitini ratou o to ratou wbare e tunu paraoa ana, i te paanga mai o te hau, maranga papatahi tonu atu te tahi pakitara ote wbare, riro tonu atu tokotoru ki waho, ka mau kotahi. kotahi baora o era e welie atu ana ; ka pa mai ano te ban, kahurahia ano te whare nei ka tahi ka puta mai te mea i mau ra, katahi ka rere atu te koka ka aw hi raua ka tangi, Na hei whakanicibai'fi tanga tena ote Kai Hanga ki tana tamaiti. E toru rawa nga wliare i pakaru i taua taima. Ite m?ra\va ia Aperira i mahueake nei ka mate ano taua huuga ite waipuke. Te tabi mate o ratou ite Bauniati neikatoa a ratou witi mate katoa.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/JUBIL18981117.2.24
Bibliographic details
Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 43, 17 November 1898, Page 10
Word Count
203NA TE TUPUHI. Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 43, 17 November 1898, Page 10
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.