Te Waipuke i roto o Heretaunga i Poneke nei.
He nui te waipuke i te awa o Heretaunga, ngaro iho nga rori, nga maara, ko tenei waipuke he rahi ke atu i te waipuke ia Hune nei, ko te ara o te tereina i Rimutaka horoa ana, ko nga tereina e toru tutakina iho e te horo ki liei rawa i puta a i hold ranei, ko te tereina o Mahi taone taka iho ki roto kite telii awa, engari kaore he taugata i mate i enei aitua tanga, ko te tereina tuatahi itu ki Kaitoke, laa ngaro i te horo, ko roto onga kareti ki tonu i te paruparu, ko te piriti i Mangahau kuariro i te wai, ko te piriti i Ivatatana kua riro hold i te wai, konga taraka i taka ki raro i te piriti i Pitiui puilii, kua pakaru katoa. Ko te tereina hariharitaonga i pakaru ano lioki, ko te tereina liari hari taugata o Nepia me Poneke i liaere ki te tiki i nga tangata onga tereina i tutakina e te horo, tutakina iho hold tenei ete horo. Ivua tae inai te korero kua oti katoa ana horo tc mahi, Kna liaere ano te tereina.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/JUBIL18981117.2.22
Bibliographic details
Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 43, 17 November 1898, Page 9
Word Count
201Te Waipuke i roto o Heretaunga i Poneke nei. Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 43, 17 November 1898, Page 9
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.