Na Te Marae.
He Paura hei whakaranu mo nga mahi purini, me nga mahi keeke:—Hawhe pauna houra, hawhe pauna kirimi tataa (cream of tartar) e rua aunihi atiti, ko tahi kapu ki ite paraoa maroke nei. Me ranu katoa enei, ka roora kia pakarukaru nga kopuru, mete pai ote ranuranu, ka wbawbao ki roto i te tabi paaki kapa, ka tutaki, ka whakairi kite tabi wahi maroke. Te Meibatauga:—Kotahu tipunu ki tonu o te paura, kite kotabi pauna ote paraoa maroke. He Keeke.—l2 nga beeki, 1 pauna pata, I pauna huka, H pauna paraoa, | pauna karani (currants) £ pauna karani nunui (raisins) | pauna kiri remena (lemon peel.) Te MAHinGA.—Ko te pata mete buka me konatu. ki te'ringa, kia rite ra ano kite ahua ote kiriimi, ko nga beeki me wawahi ki roto kite peibana ka konatu ka bui ki roto ite pata mete huka, ka boatu nga karani, nga karani nunui, nga kiriremena (kua tapatabia kia ririki) mete rari tonu, ka boatu nga paraoa, te mutunga ko nga paura, ka tahi ka tunu kite bawini kua oti te whakawera. He Pubini.—£ pauna paraoa, £ pauna kongakonga robi, £ pauna aro kau, bipi ranei, (me tapatabi) £ pauna taratana (Sultanas,) £ pauna karani (currants) 2 aunihi kiri remena (me tapatabi) 4 aunihi huka, 1 karaka (nutmeg) me orooro, £ punu tote, 1 beeki me rarirari, \ ti punu o te paura, he miraka bei whakamakuu, ka oti te whaka ranuranu, ka takai kite kahu ka paera. Kite hiabia kia tino pai atu, me boatu kia 2 ngu beeki.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/JUBIL18981020.2.24
Bibliographic details
Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 41, 20 October 1898, Page 13
Word Count
250Na Te Marae. Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 41, 20 October 1898, Page 13
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.