rrana Porowota mete Kamupene. KAI MAHI HAIRA, WAINA, ME ERA ATUWAIINUINU PERA. EtakatuSana te hoko jmi i nga Jlaori i „ ga Huarakau Katoa, Ara, Paramu Tere, koutou kia ke ia maiaS i™l IT,' P, era , me <<= utu e tuaana kin g* Whanknui kn « 3«» ti,. v ,° t0 koutou hoen S a ata kite ta oi>e 0 YYflan|amu, to a matau whare mahi me uga toa kei te rerewe poiriti Aramoho. M*u mai koutou kite patai mai. i te utu, ma nga kaitiaki toa e whakaatu kia koutou taku Tari. Aramoho Rerewe Piriti.
TAUTOKONA NGA MAHJ 0 TOU TAKIWA. E mahia ana ki toku Whare i Whanganui. HE. TAfANA KOROHI (Southern Cross) PIHIKETE, ME NGA RARE ME ERA ATU KAI REKA.' Koutou katoa e hiahia Pihilcete, Rohi me era atu kai whakanuia mai ahau a Tutini. He aha tetake ? Notemea koia e hoko ana mo te utu iti e rite ana mo au moni. Tuhia mai ki ahau kia. W..S. DUSTIN, (TUTINij, WhanganuL PIRIHITARA ME KORUMANA, P OIH A. Monga Whanau Kotoa. Wikitoria Awanui, Whanganui. BRISTOL AND COLEMAN, £tAMILY.. -pUTCHERS Victoria Avenue, Wanganui. W> Taare Maata. E boko ana i nga abua ika i nga ra katoa, kei te pfto ki tera taha o te Piriti toku whare.
JjOKENA NA TE KAUMPENE. Tangata Whakamine taongo e tango ana irunga te. hoko, wuru, hiko hipi, kau me era atu mea pera ' Taupo Ki, Whanganui. XT rrOGAN & COMPANY. * 1j limited. General Merchants. Buyers of Wool, Skins, Hides. &c. TAUPO QUAY, WANGANUI. WIREMU K A RIM AN A, mANGATA Rongoa Whakamaroke Tupapaku x i runga t nga Matauranga o tenei wa e roa ai te Tupapaku e Takoto ana. • Wikitoria Awaniu, Whanganui. WILLIAM CALMAN, YTIMBALMER and Modern Undertaker (American JbC System). Victoria Avenue, Wanganui. TEPARA 0 TE HUNGA HAEREERE, WHANGANUI. Tona kainga Retiwe Tiriti mete Kaingao Kemara, kei mua mai o te Whanganui Hoteera tawhito. Mo te hoiho tu i reira 6d. Kainga ote hoiho, i/PENIMANA MEKORO, TANGATA WHAKAHAERE.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/JUBIL18980802.2.16.1
Bibliographic details
Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 31, 2 August 1898, Page 9
Word Count
325Page 9 Advertisements Column 1 Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 31, 2 August 1898, Page 9
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.