Foreign News.
NO RONGO MAI TAWHITI.
Ko te raruraru i waenganui o Marika me Ingarangi, i mua ake nei, ara ko nga wahi patu kekeno, i runga i te whakahe o Marika kia Ingarangi mo tona haere ki reira patu kekeno ai, i tata rawa raua te whawhai, ki ana a Marika me mutu to haere kite kore koe e rongo ka whawhai taua. Heoi ka tami tamia kia kaua raua e pera, engari me Aputareihana, whakaaetia ana, me whakahaere pera taua raruraru, a oti ana, utu ana a Marika kia Ingarangi. Ranara, Hune 17. E 500 hoia e tiaki haere anai ngatiritiote taone 0 Apatea me Routa i te takiwa o Weera i Ingarangi, he takiwa mahi waro, noterhea kua puta nga Pakeha 0 reira ki waho 0 nga mahi, ara kua " taraika." Kotahi rau e rua tekau mano tangata kei te noho huiuui tonu. E ki ana te Taima Nupepa kei te whakaae te Hongo Kongo Tangai Peeke (no te Ingarihi) kite hoatu i nga moni te kau mano miriona taera (ko tahi tera e 6/8) ina riro mai te mahinga o te whakaroanga atu 0 te raina o te tereina 0 Tangai Kuau ki Nutiwanga, Ko Pewerowho, tino kai whakahare o Ruhia € noho ana ia ki taina, e whakahe ana hoki ia kaore a Tiaina i tika kite wh«vkaae taua moni here ki runga ki nga rerewe kite taha whakararo 0 Pekina, ma Ruhia anake e whakaae e tika ai. Konntatinopara, Hune 17. E kii ana kei te takiwa 0 Motinikoro, kei te whawhai mai, ko te Arapaniana raua ko Ngakaraitiana. Te Kau matahi r.ga Whare 0 Ngakaraiti*ina kua tahuna kite ahi. Kua tukui atu nga hoia 0 Taake kite wahi i ara nei te pakanga.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/JUBIL18980705.2.8
Bibliographic details
Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 27, 5 July 1898, Page 6
Word Count
289Foreign News. Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 27, 5 July 1898, Page 6
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.