HEMI TEINA ME TE RAMUPENE. TXJhakamixe taonga Haeana me nga mea ** maroa katoa, Wikitoria Awanui Tiriti, Whanganui. Kei konei e tiaki ana tona tini o nga taonga mahamaha o tenei takutai katoa, ara, haeana, rau whare. korere wai, nera. raka, inihi, omu, riihi kai. hapara, hapara koko, toki poke whaki main taewa, tapu horoi, pakete wai, kariri pu, paura, hoota, tingara pu, kohua, me era atu tini taonga katoa ka hokona i konei mote utu iti noaiho. X| KORA NA, PARAKI MET E. Kai whakanoho haeana hu hoiho. TERA WIRI TIRITI, WHANGANUI. |l| GORDON, Horse-shoer & General Blacksmith. TAYLORVILLE, WANGANUI. W. L. KOO, T/aimahi mohoanga tangata haere hoiho hanihi kara hoiho, Kei au nga taonga oingarangai me o Amarika Hanihi, Kara Paraire Wepu. Awaniu Tiriti, Whanganui. W. L. COE, QADD LE; Harness' and Collar Maker Best English, and American Harness,. Collars, Whips, and Bridles. F. KOU-RAMANA. - TANGATA hokohoko taonga tuarua kua" oti te kakahu te mahi oia ahua oia ahua mete hoko mai ano i nga mea katoa aha koa heaha heaha mai i te ngira tae.atu'ki tehaika'.. ; -1 •' Whanganui. F. C.9LEM.AN... ~;,'■.': DEALER, . ; . ' . Whanganui. A ways in .aorkl second-hand, goods-,.0f every, description. I buy anything ff6m a' needle -'to ah ' :: -"Sfccf to'cn" ; ' " :! ' : ' '
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/JUBIL18980621.2.3.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 25, 21 June 1898, Unnumbered Page
Word count
Tapeke kupu
201Unnumbered Page Advertisements Column 2 Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 25, 21 June 1898, Unnumbered Page
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.