EHIAHIATIA ANA KIA MOHIOTIA. TIMIHANA AHIRAINA. Rongoa Huango. Na e hiahia ana ahau ki whakaputa i te rongoa i runga ake nei, mo te TIMIHANA TANGATA, HANGA RONGOA. WHAKAMAHARATANGA. Me tuku mai e nga tangata.e hiahia ana kite tango pepa taane wahine ranei aratau reta, waea ranei, a ka tukua atu te pepa nei A kia marama te whakaatu mai 6 te ihgoa o te tangata o te kainga o te Poohi, kia tika rite tae atu o te pepa. Engari koi, warewarekite o te potiki nei, e ora ai te haere atu kitewhaka rite i to tono mai. Tiamana o te' Kamupene. o Te Tiupiri.. PUKAPUKA KAWHENATA. Kite hiahia etahi tangata, ki etahi onga namaote Tiupiri kia hangaia, kia whak a : Kawhe-. naha, me tuku mai he reta, he waea taunaha, e ruapukapukaitetau,.kotahi ia ono marama ia one Mehe mea e hiahia ana koe kite Pia pai UI MAI KIA KIPA ME ONA HOA.
Persons wishing to have half-yearly volumes (bound) reserved forj them should give their instructions without delay, as only a limited number will be kept back for binding each half-year
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/JUBIL18980517.2.8.2
Bibliographic details
Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 20, 17 May 1898, Page 8
Word Count
184Page 8 Advertisements Column 2 Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 20, 17 May 1898, Page 8
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.