AHAU RA E NEHE MA, E NGOI MA, E TAMAMA I
Ara e koro ma e kui ma e tama ma. E kore hoki ra e taea te whakakoromaki tonu i roto mo te wa roa. Tenei te hanga tarewa tonu te rate arero i waho, maroke hikaka te korokoro. Nonoti ana te tatua kite hope, kei te tapipi noa kite wai kawa o te Puha, hore rawa he aroha hei kinaki. No reira kua roa tenei te wa e re re ana aluiu lcia koutou ia wiki ia wiki, a kua taea tenei te raumahi, kua tarewa te rau ote rakau, kua kohera nga puawai matamua, kua whakangao te hua i rotOj a kua whawha tejvanohi, kua ngaua ete taringa, kua horotnia kei te ngakau. No reira nei he aha hoki te he o te inoi atu, kia tukua mai te ora mo ta koutou mokai. E hara hoki ahau, i au e rere atu nei i te kai mahi ki rangatira tokorua, e whakahawea ai ki tetahi, e aroha
ai ranei ki tetahi. Engari ko te kaimahi ahau ete iwi kia koutou anake kei te P.ino taku mahi, tukua mai ra e nga hoa te mea e rite ana mo taku, kia koutou. Na ta kcutou raokai Huia Tangata Kotahi. .
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/HUIA18940929.2.3
Bibliographic details
Huia Tangata Kotahi, Volume 2, Issue 33, 29 September 1894, Page 1
Word Count
212AHAU RA E NEHE MA, E NGOI MA, E TAMAMA I Huia Tangata Kotahi, Volume 2, Issue 33, 29 September 1894, Page 1
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.