PUTANGA O NGA TANGATA OTE UNIANA Ki Waho ia Ratou Mahi TE WHAKAKAPITANGA KI TE MANGUMANGU.
TA RATOU WHAWHAI.
I Tikako Amerika e toru mano tangata i puta ki waho i ta ratou mahi, ko te mahi he kari ite tahi awa nui hei haereerenga UNKNOWN ite ahiahi o tetahi ra i te mutunga o ta ratou mahi ka karangatia he hui, paahitia ana e taua hui, kia tono ratou ki o ratou rangatira kin whakanuia ake te utu mo ratou, lieoi to ratou haerenga ki o ratou rangatira, kia whakanuia ake te utu mo ratou, kaore hohi i whakaaetia mutu ana ratou, i ta ratou mahi, karangatia ana e nga rangatira lie mangumangu hei nuihi, te timatanga o nga mangnmangu kite malii, ka haere niai nga pakeha kite whakararuraru, heoi riri ana ratou, whawhai ana, puhipulji tia ana e nga mangumangu nga pakeha, e iwa te kau i mate, a kaore i mohiotia e whia itaotu, engarie maharatia ana, lie nui, ite mea he pu Hota a etahi.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/HUIA18931014.2.10
Bibliographic details
Huia Tangata Kotahi, Issue 21, 14 October 1893, Page 4
Word Count
169PUTANGA O NGA TANGATA OTE UNIANA Ki Waho ia Ratou Mahi TE WHAKAKAPITANGA KI TE MANGUMANGU. Huia Tangata Kotahi, Issue 21, 14 October 1893, Page 4
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.