Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image

“Do you smoke ?” asked counsel of a judgmnet debtor in the Ashburton Court. “Not much,” replied the young man. “Who gives you the money to buy cigarettes?” was the next question. The reply raised much laughter : “I get nearly all the cigarettes I smoke from someone else!” Not long ago a hen at Raglan laid - an egg that looked just like the com; mon or garden egg* and which fitted comfortably into a cup. One end was peeled off, and instead of succulent white and yolk, another shell was disclosed. Double-yolked eggs are < not very uncommon, but a doubleshelled one is an unusual phenomenon. A> correspondent sends in a' little $ story showing how wise It is to refrain from interpreting Maori unless you are well versed /in it. In a great battle an old Maori and his son had fought all day together, and as night fell the father saw his son slain before his eyes. The old man “Haere koe, e tama, i he tai po; ine noho au mo te tai ata” —“Go, my son I you depart by the evening tide ; f will follow by the morning tide.” The late Mr A. L. D. Fraser told what happened when this was interpreted in the Native Land Court on a certain occasion. To begin with, it is commonly supposed that “taipo” means “devil,” and the alteration ■ of a single letter converts “evening tide” . (tai ata) into fence (tai apa). The interpreter, after momentary hesitation,.thus interpreted: "The old gentleman ,when he saw* his son dying, said: ‘You go to the devil, and I’ll* get over the fence • ■■■•: Yes, “ I’m On My Way To Mandalay,” Over mountain* stream* and sea. - - Yes, I sail to day to Mandalay, Where the Brahmin Hindus be. ip Where Ghandists growl and the Par- 1 sees prowl In a phthisical temperature, Tm bearing good news to Burmese Jews , . About Woods’ Great PeppennltC Cure.,

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/HPGAZ19230723.2.8.5

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Hauraki Plains Gazette, Volume XXXIV, Issue 4589, 23 July 1923, Page 2

Word count
Tapeke kupu
318

Page 2 Advertisements Column 5 Hauraki Plains Gazette, Volume XXXIV, Issue 4589, 23 July 1923, Page 2

Page 2 Advertisements Column 5 Hauraki Plains Gazette, Volume XXXIV, Issue 4589, 23 July 1923, Page 2

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert